- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
そもそも英語では「エックス」って普通に使う単語(元カレ・元カノの略語やXデーなど)なので、普通に文章に組み込むとややこしいんよな X(Twitter)を普通に発音すると「元Twitter」になるの、意図してないのにいい皮肉みたいで好きw
TwitterがXと呼ばれない理由、大体ふたつだと思っていて、ひとつはそもそも改名した意味が不明なこと。もうひとつはXという名前の使いにくさ。"Twitter"といえば「ああ、あれね」とすぐ通じるが、"X"だけだと前後の文脈がないと通じにくい。何しろメジャーな名詞どころかただのアルファベットなので。
アメリカ人意味無い拘り 最近わざとイギリス英語使うのにイギリス英語で話したりText馬鹿にする奴らよりカナダ人はイギリス発音、文法分かるから大丈夫でもさアメリカ英語ってそもそもあんの?イギリス人やカナダ人と判ると話せるけどビジネス英語以外私は留学したのはイギリスで英語が出来ない扱い!
名前は何ですかを英語で書きなさい、でWhatを使うがわかっておらずAre you name?と書いてたり。へ?名前聞く時なんて言うの?と聞くとワッチュアネーム。じゃあWhatじゃん?って感じの摩訶不思議な状態なんですけど、きっと学生の作文もこんな感じなんだろうな。話す時は勢いでクリアできても結局
そういや昨日、海外ニキに なんでユルハ使うの? って質問されたから 英語でなんて言えばいいかわからないなりに I LOVE Yulha! Yulha is my wife! OK?! って言ったら 爆笑しながらOKて言ってくれたから コレからも訊かれたらそう答えよう。
返信先:@gerumayus111それあるかもしれないけど、ただ生まれた環境的に『英語力』があるだけなのに、『学力』鍛えようとしてるこちら側に、『英語力』の英語で講釈垂れてるのがイライラするところないっすか? 「いや、日本人は「本当に」よりも「マジ」とか「クソ」とか使うから」って日本語学習者に絡むみたいな
この会社に入ってはや10年、諦めかけていた英語使う仕事の引き合いが、まさかの今になって到来してる。しかし今の担当案件の他に私の余剰はせいぜい0.1人月程度。しかも英文書とかメールとかのレベルじゃなくがっつりビジネス英語で会議が求められるというレベチさ。入るか、降りるか。さあどうする?
人を詰めたり暴力振るったりほぼレイプまがいのことしてる歌詞でも英語で理解できなかったら本場USの曲には批判性を持たず日本人が日本で日本語でヒップホップやる際にFワード使うのは文化理解として違うでしょって批判性出してくるリスナー達
基本単語を並べるだけの非常に恥ずかしい英語で、なんとか伝わった。話せばわかる。 ↑ 海外旅行中にこういうひどい英語を使うたびに、長女に (恥ずかしい、シネ💢) と言わんばかりのこわい顔でにらまれた。 いまでも悪い汗が出る。 外国人とは話せばわかりあえるが、娘とわかりあうのはむつかしい。
英語でコップに半分残っていることを glass half full or glass half empty 意味は同じなんだけどあなたはどっちを使う? 欧米人は前者を使い アジア人は後者を使うが 中国人はアジア人だけど前者を使うらしい 要は ポジティブシンキングな民族か否か⁉️
今日は英語でエジプトの話しとる@jpoutschool 低学年メインなのであなたならピラミッドの墓に何を持っていく?なぜそれを選んだの?など楽しいながらも頭を使う質問が多い。でも息子は四年生だからそろそろクラスを移ろうかな〜最近の悩み。この先生大好きだからな! eigoen.com/eikaiwa/outsch… pic.twitter.com/vzJbTFD5Du
あと「機械翻訳をうまく活用するため」にも英語はできると良い。日本語は構造的に誤訳が生じやすいので日本語→多言語への機械翻訳は誤訳だらけになるけど、英語→多言語への機械翻訳だと誤訳が格段に減る。日英以外の言語に翻訳するために機械翻訳を使う時は、私はいつも原文を英語で書くようにしてる
中華系の人は、繁体(はんたい:traditional type)の中国語を話す人と、簡体(かんたい:simple type)を使う人がいるから、翻訳を使う前に「なんの言葉話す?」「どっちー?」て英語で聞いてるよ。
うわぁぁぁ✨すごーい 昨日お客様と「英語で電車降りるはなんて言うだろ?」と人助けの話して。私が「たぶん、明日あたりにでも使うかも🤭」 ほんとにそうなった😂 私「心配なら一緒に羽田まで行こう!(1時間程)」 🧑🦳👨🦳「私達明日行く💦」 羽田第1に行きたい中華系夫婦に使ったよ ハイタッチした🙌
書店で『美しい文学を読んで英単語を学ぶ』という本を購入。 音声もナレーターさんがイギリス英語でとても良いのだが、自分にはちょっとレベルが高すぎた💦 しかし、単語だけではなく、どのような場面でどんな意味合いで使うのか解説もわかりやすかったので、自分のペースで楽しんで読んでみる!
🚨最新動画🚨 今回は、ネイティブがよく使うフレーズ2つをご紹介したいと思います😏 ぜひ見てください😆⬇️🍿 英語で「ヤバい」ってなんて言うの? youtu.be/qed5kzDArKM pic.twitter.com/SDT31Zyt28
「言語」ってどういう意味ですか? などの普段意味を考えもしないような言葉を日本語だけで説明しようとするとものすごいエネルギーを使う。 英語で翻訳して伝えるのがどれだけ楽か。 極力日本語のみで教わりたい生徒さんには伝わるまで本気で噛み砕いて伝える。 英語を"使えない"レッスンも楽しい笑
【「検索する」って英語で言えますか?】 答え:I’ll search it. (アイルサーチイットツ) ・I’ll search it. 私が検索しておきますよ ただし、もう少し今ドキな表現もあります。 日本語でも「ググる」と言いますが、実は英語でもそのまま使うんです。 I’ll Google it. = ググる、検索する pic.twitter.com/Vuzn9I1K0X
日常会話で使う英語 ネイティブが会話でよく使う英語 「大食い」 英語では? 「大食い」は言葉の通り、英語でも、「たくさん食べる人」のことです。 わりと簡単ですね。 connect.pluginarts.com/languages/arek… #日常会話英語 #英会話 #ネイティブが使う英語 #スラング #大食いの英語
返信先:@AmiriLover定規📏📐以外に何があるんや〰️ 物差しもあるけど 物差しは なんか 他人を自分の物差しでなんちゃらみたいな時に のほうが 使うかも🤔 英語ではscale? 音楽でスケールは音階➰🎵🎹
返信先:@0315_osamiこれを英語で 訳すところからしておかしい と思いま すけれど✨times じゃなくて 掛け算の場合は by を使うじゃないんですか? つまり3times 4=4回に3回になってしまったらしいですね👋😃✨そう思いますが、なんか私の考えはおかしいのかな?
海外に行かないと英語使うことがほぼないから使おうするとテンパるし言葉が出てこない😱 たまには意欲的な私がでてきて英語で文を作くるけど意味不明なわからない文ができてるんだろうな😞 切実に「ほんやくコンニャク」欲しい😢 助けてドラえも~ん😭 pic.twitter.com/cksq27BPcr
日本語の翻訳したのは、なんと、私です笑 無料で使えるプラットフォームなので、皆さんもぜひ!! 日本語で使うより、英語で使うほうがたぶん使いやすいというか、言葉の意味を取りやすいと思います!! 私は英語で使ってますwww
Wanted to share some milestones for our users. With over $100 Billion in volume this year, and a record day yesterday of over $2B in volume, find out why the biggest traders in the world use our software to enhance their trading. We will always remain free for users. Forever.
いやまぁ、毎日のようにDMくるし、声が好きだのコス素敵だの自我可愛いだの褒めてくれてたけど、海外ニキだったから、これが普通なんだと思ってたんや… えん、英語で断るべき???Google翻訳使う?でもあれ案外ガバガバなんよな
Cambly🇺🇸🚺30分 英語に触れる時間をふやす!って難しくね? 仕事、家族、プレートの上は一杯なのだ! とグチ 先生 だったら逆に日本語使う機会を減らしたら? へっ?仕事中はムリ😆 家族に英語で話しかけるとかは? 少しだけ英語が話せる娘に英語で話しかけてみよ~ どんな反応するかな?😁
そもそも日本の英語教育の一番の問題点は日常生活で英語を使わない事であり、日本の国力を発展させるのに英語を「使うべきか」「使わずに発展させるか」の議論を社会が先に率先してすべき。英語を使う方向に舵を切るならば、日常生活やビジネスの領域で英語での対応を入れて行くべきであり、はっきり言…
超有名な進学校の著名な英語の先生の書き込み。本当に残念です。 日本の英語教育の問題が凝縮されている感じ。 近隣諸国の英語教育: 英語教育改革ができ、英語の4スキルの習得型で、トップ進学校ともなればCEFR C1(英検レベルで1級越え)がゴロゴロいます。…
本職:プログラミングとか顧客とのやり取りで英語使う←まぁわかる バイト:みんなゴリゴリの日本語の中わし英語でお客さんとやり取り 本職で疲れてるのにさらに疲れさせてくるんだけど。英語使うのは楽しいけどボキャ貧だから考えなきゃいけなくて申し訳なくなる
言語の壁をぶっ壊す“AI” AppleのCM動画批判は「日本から英語で」始まった news.nicovideo.jp/watch/nw149401… クックCEOに分かる言語で伝えようと自動翻訳・ #AI翻訳 の英語批判が相次いで投稿された。 一方「リプライゾンビ」問題も“AI翻訳機能のおかげ”。変化が吉と出るか凶と出るかは使う人間次第である。