- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
→英語(または中国語)での入力必須な上、入力項目が多かったため2時間半ちょっとかかりました😅 これを印刷した上でビザ申請センターに足を運び、印刷物を提出しないといけません。そしてビザ発行はそこから更に数日後なので、また後日伺うことになります。→
メニューを開く
やりたいことが多すぎて 何かやってる時に思考があちこちに飛んで、あれもこれも手をつけすぎて全部中途半端になってる😇 最近毎日やっていること ・絵を描く ・英語の勉強 ・名刺など印刷物を制作 ・サイト制作 ・文章書く ・読書
メニューを開く
返信先:@hiroe3_hiroe元素記号の手書きはどうするべきか *例えば塩素Clの2文字目→印刷物はブロック体 手書きはブロック体、筆記体どちらでもOK 左巻健男は、「現在英語で筆記体はちゃんと学習しないので手書きもブロック体がいい」と思う。 chemistry.or.jp/division-topic…
メニューを開く
返信先:@1kyutojun1kyu英語試験ライティングセンター様! こんにちは🐻 タグからフォロー致しましたビッグエンジニアリングと申します🙌 弊社は農機具や電機などの大規模なマニュアル・説明書から、ポスター・パンフレットまで多くの印刷物を作成している会社です! 仲良くして頂けると嬉しいです😊 宜しくお願い致します🙇♀️
メニューを開く
複数のサイトで調べました。 「"」(ストレート引用符) これは通称でマヌケ引用符と呼ばれる。 英語では「dumb quotes」と呼ばれ、印刷物には使わないのが欧米でのルール。翻訳業界では避ける。 イギリスではシングルクォーテーションを用いる。 ↓ 参考 science.co.jp/nmt/blog/27365/