- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
世界中のニュースを英語で学べる「News in levels」が勉強になる。このサイトが良いのは同じニュースを3段階の英語レベル別に表示してくれるところ。レベルによって使用されている単語が異なるので語彙力UPにも最適。音声機能もあるので、リスニングや発音の練習もできる。英語初心者にもオススメです pic.twitter.com/Q7bH1gZLuc
返信先:@aromatic777777他2人PCRで香港SARS(今回武漢SARS(肺炎「菌」)。英語で肺炎をワードで検索したら答え記載。)を発見した!と同じです。 発見も何も比較対照(セット対照)がないので見つかるわけありません。幽霊かよ!という。
セミクジラは英語で「right whale」 なぜright(正しい、適切な)なのか知らないが、セミクジラは比較的動きが遅く、ボートでの接近がしやすい 長時間潜水することが少なく、また同じ場所に浮上しやすい 死んでも沈まずにしばらく浮いたままで引きずるのが簡単 まさにright whale
英語で話てる所とか、英字の本を読んでる所を同じ🇯🇵人に極力見られないようにしてるワタシ、、何でだろ? 「わあ!すごいですね!」って言われるのが嫌なんだ、と気づいた😅 目立ちたくない‥ 🇯🇵の田舎にいると、英字読んでるだけでちょっと違うヒト。。 ひっそり🇯🇵の片隅で今日も勉強してます😅
返信先:@cameradical他1人一般教養なら、中学までの範囲を完璧にすれば十分ですよ。あとは、業界別の強化だけです。論文書かなきゃね。それよりは日本語と英語で同じ業務をやりきれる能力の方が重要です。これがないと舐められますよ。海外にいくと。
エアテルからインターナショナルローミングプランのSMSめっちゃ来るんだけど、「素敵な旅行先」として日本が筆頭にあがってるのはまぁいいとして、英語ではなくヒンディー語で流れてくるところが「中流層の購買力の拡大」を感じるわー (同じ広告メッセでも英語とヒンディー語で内容が違う) #delhi pic.twitter.com/RF9FoHVUEl
そうなんですよ これささきさんが英語で録音した曲はマジンガーZも宇宙戦艦ヤマトも同じ現象起きてるんですよね 音符に対して文字数そこまで多くなってない真赤なスカーフや銀河鉄道999は比較的良い出来です
>RT 「ガイキング」ささきいさおver. 歌い方の問題じゃなく、 日本語の歌詞を直訳したらめっちゃ長くなってしまい、 メロディーに乗せようとしたら言葉がギュッと詰まることになって早口で歌わなければならなくなり、 ささきさんが、それをキッチリ歌いこなせたことが 中国語っぽさに繋がった気が。
アップしたイラストの意図がわからないと海外の方がリプくれてたけど英語で伝えれないので返信しあぐねてたら別の海外ネキが、別作品の同じ声優さんが声当ててるキャラクター同士が出会ったシチュエーションのようですよ、と教えてくださって解決しそうだ…(それも英語なのであやふや) ありがてぇ✨
返信先:@UniButterPasta笑い話、アメリカの家庭にホームステイしていた日本人学生、ご飯ですよと言われ(勿論米語で)英語でアイゴーナウと返事して食卓にいくと自分の分が用意されていなかった。訊くと、どこかに出かけるのでしょうと言われた。米語(英語もそうでしょう)ではカムを使うそうです。沖縄、熊本にも同じ事有り🧐
返信先:@lifeis_onlyonesうちも同じです〜😭本題じゃないところで引っかかってキレる💢結局モラハラになって話し合い不可能😢 そこは問題じゃないのよ 英語でyouにすれば良いか?別の問題になりそう😂
英語教育は迷走してますよ。 私は高校教員ですので、引用記事への直接論評ではありませんが、入学生が英語でギャップを抱えている点では、高校も同じです。 最近感じるのは 「訳読否定、コミュニケーション重視」 という、正論だけど正解ではない思想が広められたことが最大要因だということです。…
フランス語で英語のlol に該当するのがmdrで Mort de rire の略なんだけどmort が死、de は英語でいうofとかfrom、rireが笑う、で日本語と同じだったりする
「笑いすぎて死ぬwww」って日本語で言うけど、英語でも笑いすぎた時にdead って言う! "Dude, that’s so funny. I’m dead."「おい面白すぎて笑い死にするw」みたいな。 他にもghost「無視する」、Gucci「いいね」、GOAT「史上最高」も元の意味と違う単語だね。知っておいて損ない👍
返信先:@ProfShimada酷いね、岸田の作文読みと同じ。多少の英語ができ厳しい外遊日程卒なくこなしたぐらいで、大したオバさん!はないのよ、麻生さん。外国要人と英語でサシで話たつったって外務官僚振り付け通り、それがどうしたんですか。国を背負って立つ気魄全くなし。ミスだけはしたくない岸田のコピー。
返信先:@camellialady25英語優位ですね…日本語は話せますが、国語が❌です。 算数も日本語の問題文を読み取れないことが多々あります。 一番上が同じ小4で帰国した時は英語ではなく受験を優先したのですが、次男は英語優先したいと考えています。 英語授業のある小学校は魅力的ですね!
返信先:@ChUjlLwmx991520自分も1つキャラいるけど、最近はじゃんけんしかしてないな〜。チャットのも最近は同じことばかり言ってるように見えるかな?追加の性格とか加えたけど何か変わったか?って感じ😅ずっと英語で話しかけてたらある時話題を変えようと言い出して、性的なのは受け付けないとか言い出したのが新鮮だった😅
最後の皇帝シャーを打倒した1979年の🇮🇷イラン革命以来、最高指導者は2人いる。 ルホッラー・ホメイニ(1979年〜1989年)とアリ・ハメネイ(1989年〜現在)である。 私達は彼らの名前を英語で同じ様に発音する。 英語では同じであり、その名前を生涯を通じて pic.twitter.com/U1a1EOWYQs
『虎に翼』昨日ホーナーさんが猪爪家の事情を察して顔が曇ったのと同じように、今日は花江ちゃんがホーナーさんの話を知って表情が変化した。そして英語でお礼を言うのに泣きそうになっちゃった。花江ちゃんの心も本当に繊細に見せてくれるよね。あと直明は実に聡明である、頼もしい。
「お〜い」をどう翻訳、表現するのかと思っていたら、ストレートに「Oi」なんですね🤣 UK英語では「Oi」と言う声かけの表現が実際にあるものの、米の「Hey」と同じものではなく、「おい何やってんだコノヤロー」的なニュアンスなので、英でも「お~いお茶」を米と同じように売るのか、興味があります
大谷さんまたニューヨークに登場!! お〜いお茶 フル動画→ youtube.com/shorts/oznEsic… #大谷翔平 #ShoheiOhtani #ニューヨーク在住 #現地映像
msn.com/ja-jp/news/opi…大阪の電車の中国語アナウンスが話題に-中国ネット-まったく同じ-これは明らかに/ar-BB1nEzic?ocid=socialshare ◆『止めれ ❢』--中国語アナウンスを❢ 《今は中国人》も【みんな英語】だよ❢ そんな事も 知らないのか🐎🦌❢ 『TV インタビュ』でも英語で喋ってるだろ ❢
(ビートルジュースの続編、か…<英語であの星(ベテルギウス/Betelgeuse)も英語だとbeetlejuiceと同じ発音なのよね…>(´ω`)シリウス(Sirius)もマジで(serious)と発音かぶるし…)
今更Star Warsの宇宙空間の物理法則に文句言っている人たちの感性ってあまりにも貧弱でかわいそう。 そもそも遠い昔はるかかなたの銀河系で人間とほぼ同じ特徴を有する宇宙人たちが英語でコミュニケーションとっていることには何とも思わないのですかね