自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

まだ英語版の小説が届かないので、映画版のTHE WHALEを見始めたけどこちらも冒頭から終末論……、この間の観劇前に作者のことを調べたけどゲイという情報しか出てこなかったけど、なにかしらバックグラウンドがあるのかしら……

ひなはる@water_caltrop3

メニューを開く

コンフィデンスマンJPプリンセス編。 古川さんが出演してだけど面白いし涙誘う物語で中々、良かった。英語を話す場面もあって綺麗でカッコいい。柴田恭平さん、三浦春馬くん、竹内結子さんらもいて見応えあった。あとモエ彼や極主夫道の映画版のDVDも借りたから観るのが楽しみ‼︎

メニューを開く

↓前に描いてあった絵でバッグの英語は銀河鉄道999の映画版エンディング曲の歌詞で英語版メアリーマクレガーさんが歌ってました。さよなら…。高校時代の絵や思い出に惜別の想いを込めて描きました。新たに今の自分らしく絵を描いていきたいなとの決意を表現しました。が右腕が真ん中に寄り過ぎ失敗😭 pic.twitter.com/vb1m3otu7A

すぎほくと@sugi_milk1290

メニューを開く

私も一昨年から英語ができたほうがいい環境にいるけどたまにTOEIC受ける以外何もできてないから勉強させてもらおうかな…ゔぇすぺりあやったことなくて原文がわからないけど、映画版見たのとマイソロ3やってたからキャラはわかる

メニューを開く

映画版を履修してしまった故にずっと映画版がチラついてたんだけども、 ・ホサナで英語映画にあるdie for meって日本語版歌詞にはないのか ・銀貨シーンの力ヤパ?司祭?の高音担当のキー、映画より低い?というか映画が高すぎ⁉︎

まめごはん@himada_ra

メニューを開く

今日の振り返り 🍀家事は適度に 🍀英語、古典ギリシャ語 🍀「しっかり学ぶ初級古典ギリシャ語」復習と予習 🍀「蜜蜂と遠雷」続き(読み終えたら映画版を1回見てみたくなりそう) 🍀失敗が多くて落ち込んだけど、なんとか切り替えられた 🍀体調は悪かったので、無理なく過ごした #ホメ療法

メニューを開く

返信先:@toranposanpoあのね、あまり話題に上らないけど「映画版・フランダースの犬」はたまりませんよ。 中学英語をサボらなければ理解できるくらいの簡単な歌詞なので、ぜひ映画版のクレジットロールを楽しんで欲しい。 いや楽しいとは違うか。 アロアの心情が胸に突き刺さるんですわ。

及川 剛@oioi3917

メニューを開く

#劇団四季 の『#キャッツ』が11年ぶり #静岡 上陸。7月から開幕で話題になっているので、訳詞の視点から思い切ってブログにしてみました。大名曲 #メモリー英語版(原詞)、四季版と映画版の訳詞を徹底比較! researches-of-musicals.website/musical-lover/…

thistle&heather@EileanMargaret

メニューを開く

返信先:@IELTS_expert映画版は、アマプラでは字幕を消せなくて、日本語を見ながら英語を予測して、合っていたら大喜びしていました。 でも、5回観たのは、ひとえに内容の良さです。 ペーパーバックでは、このセリフ知ってるよ、を見つけることと、英語にはないエピソードもあると思うのでそれを読むのが楽しみです。😊

メニューを開く

返信先:@saa_ya英語上演だとステージ横の字幕読みながらになるので、字幕に慣れるまで話がはいってこないかもしれません。ひとまず映画版見せてストーリー頭に入れてからの方がいいかな…?という気もします。 あと当時のHIVがどういうものだったか、の説明は軽くしておいた方がいいかもですね。

かわどう こゆき@lgm_

メニューを開く

そうだった。平次cvの堀川さん、英語が堪能なんだった。予想外のタイミングで堀川さんボイスで流暢な英語が聞けたのありがたいな😳 みなみさんの最後の一言、映画版より漢前度があがってたw #アニゾーン

まぐ@おおい済@32guremegane

メニューを開く

返信先:@LCNFxu昼休みに見てみたけど、まだ付いてないね🥲 映画版英語で見たからよく分かってないし、きちんと訳がしりたい❗️(Googleさんの力の見せどころ💪🏻✨)

🧡💙mi_ko💚❤️@on5858tm

メニューを開く

返信先:@ryoheiheisuzuki鈴木さん こんばんは。 著作権侵害になるので画像は載せませんが、シティハンターのアメリカ版コミックでの英語翻訳は ●モッコリ→MOKKORI この表記になっています。 アメリカ国内の原作ファン(漫画ファン)からすると、今回の映画版もそのまま MOKKORI にしてくれているのが嬉しいです。

Heniki ヘニ山ヘニ太郎@He2ki

メニューを開く

映画版『オペラ座の怪人』公開から、20年。リマスター版のお知らせが流れてきて、当時の熱狂を思い出しました。バトラーファントムに、拙い英語でファンレターを送ったことも、、、後日、タイプされたお手紙とサイン入り写真が届き、感動しました。また、当選でいただいたプレスキットも。 pic.twitter.com/jfE2t0Pe79

きたもも@qp41551

メニューを開く

ドラマ版のジャック・リーチャーを鑑賞中。映画版を観てると楽しめる。 リーチャー役の俳優がアメリカ英語を喋るADHDのトム・ハーディって感じ。解釈の方向性は悪くない。

あさキチ@Fuji_komine

メニューを開く

映画版サントラとかも聴きすぎて、オペラ座の曲脳内で流すと英語だし声はジェラルドバトラー

メニューを開く

「Lahn Mah」は公開から4週連続首位をキープ中。肌感でもヒットしてる感あります。 近年ヒットしたなと感じたタイ映画は「4kings2」「葬儀屋」ドラマ「運命のふたり」の映画版あたり。entertainment.trueid.net/detail/JOZE2n8… (Box office 調べ) GWにタイにお越しの方はぜひとも。英語字幕あり! #หลานม่า #LAHNMAH pic.twitter.com/eydctcLyRL

メイ เมย์​|Bangkok 🦘@AnotherBangkok

#หลานม่า #LAHNMAH #Billkin 先日観て来ました。忖度ゼロでとても良い映画でした!いかにもな感動系の映画が苦手でハートフル過ぎるのを実は心配していたのですが、全然そんな事はなく... そこはやっぱり安心のGDH。タイ中華家庭あるあるをベースにした身勝手な登場人物たちのドラマで、機知に富んだ

メイ เมย์​|Bangkok 🦘@AnotherBangkok

メニューを開く

オペラ座を狂ったように観てた時は、学校から帰ると毎日英語のセリフを復唱&劇中歌を歌い、見事に家で熱唱する歌狂いの人間が完成しました。 映画版もブロードウェイ版も両方聴き比べ色んな俳優さんの歌い方や英語のアクセントを研究してヲタ活してました。 オペラ座の怪人は私の音楽の師匠です🕊️

ぽっぽ@popo_ukulele

メニューを開く

返信先:@na7__se5まじ❕ 映画版より長い🤭 日本語もいいけど、英語のほうが迫力あっていいょ

メニューを開く

返信先:@THUtwd惚れる〜(´;ω;`)💞 タケミッチ可愛い🥰 つかちゃんは映画版も見たりしたの ?😶 うんうん、ぜひぜひぜひだよ〜(*´ー`*)笑 楽しそう♡だから英語も頑張ってるんだよね🥰

メニューを開く

返信先:@sk24112952181yumiyuriさんありがとうございます! 息子の用事があったらあったで、なかったらなかったで…😔 昨夜は早く寝た分早く起きれたので仰る通りEP6ひとまずサクッと見て1/4だけ暫定的に字幕も😇 映画版英語字幕のみで一度だけ観たのですがドラマ版は彼らの心情の変化がより詳細にわかる気がします🥹

めぐмeɢυ ꉆꃔ 🗼ความพยายามอยู่ที่ไหน@bandeapart2001

メニューを開く

>ミッションが長引くので、映画版に飛ばしてしまうことがありますよね? 🤣このドーム/プラネタリウム映画は、2026 年度に打ち上げ予定の火星の衛星フォボスへの@mmx_jaxa_enミッションのものです。45 分間の素晴らしい旅で、英語版も制作中です🛠️

Elizabeth Tasker@girlandkat

You know when a mission is taking so long that you just skip to the movie version? 🤣 This dome/planetarium movie is for the @mmx_jaxa_en mission to Mars’s moon, Phobos, due to launch in FY2026. It’s a stunning 45 minute journey, and there’s an English version in the works 🛠️

有限会社ライブ☆Live.bot.広報非公式@LiveLivebot1

メニューを開く

The Bad Guysが面白かったので映画版も見た(アマプラ)。全然違う話だけど原作のネタちゃんと拾ってて、これはこれでアリだわ。 都内の図書館全部調べたけど全滅よ🙃こんな面白いのになぜ置いてないの??(日本語版はある。でも英語の原作を読みたい) ちまちま探そー。ほんとおすすめ。YL2前半ぐらい。 pic.twitter.com/L0qZgeonTQ

たま☺︎5y&9m@tamayuraf

メニューを開く

曲名って映画版と同じく、英語表記でいいのかな🤔

はる。🦀@yuruyurusan_

メニューを開く

いちばん初めのCHARISMAのネオン、どう見ても映画版のCHICAGOなんだよな しかも英語表記だと文字の並びが似ているみたいなよくわかんない理由で流用してそう いきなりシカゴ出す意味がわからんから全く関係ないかもしれない

さえちゃん@pppipppi37

メニューを開く

英語がわからない部分の理解が甘いからかよく分かんないな…と思っていた部分、Wiki読んでもやっぱ曖昧になってる箇所だった。ていうか原作と大きく違うんだな映画版

🪩シン・ウルトラウトマン🪩@catsfreaknokyo

メニューを開く

パワーレンジャー映画版DVD比較続き 総じて、日本語吹き替えだけで観るなら映像も綺麗な東映版で十分 英語+日本語字幕や英語字幕も堪能したいならFOX版(画質は諦めよ) でも東映版DVDの「字幕翻訳」の表記はいかんのでは… これじゃ日本語字幕付きだと勘違いするよ (※東映版に日本語字幕はありません) pic.twitter.com/JeRzuEsUL4

ZodiacJTK@ZodiacJTK

メニューを開く

『パワーレンジャー映画版』のDVD(20世紀FOX版)を某所で購入 20年近く前の商品なのに、未だに未開封だった!(さすがに帯は色褪せてたけど…) 日本だと、現行は東映ビデオ版のDVDが出回ってるんだけど、一長一短 FOX版は吹き替えに加えて、日本語・英語字幕両方収録 #パワーレンジャー #PowerRangers pic.twitter.com/VwdnzwkGcy

ZodiacJTK@ZodiacJTK

メニューを開く

返信先:@j9u_xcロード・オブ・ザ・リングって新訳版は確かまだ未完結のはず。☺ で、映画版英語版の新訳版ベースで出来てるからこれからも続くかと…🤔 トールキンはかなり古い印欧祖語組み合わせで話を構成してるらしいから完結までにはまだ程遠いかと…🤔

煮干し/Sardina@nibositolemon

メニューを開く

海外を舞台にすると声優オタには英語ペラペラ、女性を違和感なく演じれる等で犯人即バレする映画版コナン

でがらし@degarashisan

メニューを開く

小学生の頃映画館で「なんか怖い…」って印象に残ったポスターがあって、まあそれきり忘れてたんだけど、大学生で劇団四季にはまった時に「オペラ座の怪人の英語版CD欲しいな」って調べてたら映画版サントラのジャケット出てきて10年越しくらいに「あの怖い映画じゃん!!」ってなったのはいい思い出

メニューを開く

英語字幕を担当した #かくしごと がトロント日本映画祭で上映決定🙌 今日ちょうど本屋さんで映画版カバーの原作本を買いました。日本では6月7日劇場公開です。原作本も映画もぜひ! x.com/kakushigotofil… pic.twitter.com/kEs3NjIvJZ

映画『かくしごと』6.7(金)公開@kakushigotofilm

◤ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄◥  映画『#かくしごと』  トロント日本映画祭  出品決定🫧 ◣_________◢ カナダ最大の日本映画の祭典 【#トロント日本映画祭(TJFF)】への出品が決定! 『かくしごと』の国際プレミア上映となります✨ 開催期間: 2024年6月6日(木)~6月20日(木)…

トレンド1:21更新

  1. 1

    ニュース

    空き巣協会

    • 空き巣ウォチパ
    • 空き巣
    • 神回
  2. 2

    エンタメ

    初心ラジ

    • なにわ男子の
    • 丈橋
    • 大橋和也
    • ひっつき虫
    • 大橋くん
    • 丈くん
  3. 3

    アニメ・ゲーム

    カガリ・ユラ・アスハ

    • 機動戦士ガンダム
    • カガリ
    • SEED
  4. 4

    エンタメ

    ラプトル

    • ジュラシックワールド
    • オーウェン
    • インドミナス
    • 四姉妹
    • ジュラシック・ワールド
    • ラプトル4姉妹
    • 遺伝子操作
    • インドラプトル
    • 振り向いた
    • 4姉妹
    • ワールド
  5. 5

    ニュース

    炎の王国

    • ジュラシックワールド
    • ジュラワ
    • ジュラシック・ワールド
    • ジュラシックパーク
    • ロストワールド
    • ジュラシック・ワールド/新たなる支配者
    • ジュラシック・パーク
    • 新たなる支配者
    • 3部作
    • 3週連続
    • ワールド
  6. 6

    エンタメ

    Tレックス

    • インドミナス・レックス
    • レクシィ
    • モササウルス
    • インドミナス
    • ティラノサウルス
    • トリケラトプス
    • 化け物には化け物
    • レックス
    • 230%
  7. 7

    最高に楽しかった

  8. 8

    ニュース

    Go City Go

    • BEYOOOOONDS
    • 東海道新幹線
    • 一岡伶奈
    • JR東海
    • ビヨ
    • いっちゃん
  9. 9

    エンタメ

    脱力タイムズ

    • 小峠さん
    • 蒔田彩珠
    • キンタロー。
  10. 10

    アニメ・ゲーム

    中破轟沈

    • 中破
    • 新規ユーザー
    • 艦これ
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ