- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ご紹介した本 ・くまのコールテンくん(フリーマン/松岡享子) ・こんとあき(林明子) ・どろんこおそうじ(さとうわきこ) ・魔女の宅急便(角野栄子) ・ちいさいおうち(バートン) ・おうさまのこどもたち(三浦太郎) ・鍵のかかった部屋(オースター/柴田元幸)など! amazon.co.jp/dp/4032021902/…
『えほんのせかい こどものせかい』(松岡享子) 『チ。』(魚豊) 『税金で買った本』(ずいの、系山冏) 本を買うのを、金銭的理由により我慢していたはずなんですが…買わない選択肢がなかった……しかももう読み終わった…#読了 pic.twitter.com/Jcn1IVp3Qo
🌞プレゼント紹介🌞 『よくみると…さらに!』 SNSでも大人気のshimizuさん@shiroiinu432 による新感覚の発想絵本! ▶️詳細 hon.gakken.jp/book/1020573100 『なぞなぞのすきな女の子 新装版』 #松岡享子 さん作 #大社玲子 さん絵のロングセラーの美しく読みやすい新装版! ▶️詳細 hon.gakken.jp/book/1020571400 pic.twitter.com/Lz29Adfn4p
返信先:@Mahavairocana_9何方がこの絵本を選ばれたのでしょう? 絵本も翻訳される紀子様かな? 平凡な中にも充実し仲睦まじい庶民の暮らしを 国民に寄り添って下さる両殿下が価値観を共有して下さり 有難いものですね。 松岡享子さん作。 福音館書店の本は我子によく読み聞かせして。 今我子が小さかったら与えたい本です。
返信先:@ninotomo5他1人松岡享子さんの本、そして大社玲子さんの挿し絵、大大大好きですよ😍私のナンバーワンは『番ねずみのヤカちゃん』です‼️お嬢さまは子どもの頃の思い出が今に生きていて素晴らしいですね✨
こどものとも169号『とこちゃんはどこ』(松岡享子/加古里子/1970/福音館書店) とこちゃんはどこへ行く時も赤い帽子を被っています。 とこちゃんは目を離すととことこ駆け出していきます。 ある日、お母さんと市場へ行き…。 表1、表4の当時の子どもたちの遊びの描写がめっちゃ楽しそうです🙂 pic.twitter.com/tWpNJsKxaC
100頁ちょっとしかないまるでリーフレットのような薄い本。だけどその中には大事なことがぎっしり詰まってる。歯ごたえのある本をいつのまにか読めなくなっている大人たち、そして本に入り込めない子どもたち。どうすれば自分の物語を作っていけるのか、その答えがここにある。お話について/松岡享子 pic.twitter.com/2NzW2g2mAm
少し前の連載が期間限定で無料でご覧いただけるようです🐹 ※『グリムのむかしばなし』(ガアグ作/松岡享子 訳/のら書店)の回です。 連休中、おもしろいお話を読みたい方におすすめ! 【本の宝箱】昔ばなしの魔法にかかって「グリム童話」(越高綾乃)|信濃毎日新聞デジタルshinmai.co.jp/news/article/C…
久しぶりに趣味本📚 松岡享子さんの言葉は、美しく、強い。ハッとさせられる言葉に出会える。翻訳や、創作、ストーリーテリングと、さまざまなフィールドで活躍されたからこその厚みが言葉にギュッと詰まっている。子育て中の方はもちろん、そうでない方にもおすすめしたい pic.twitter.com/4KCeOZHYd0
最近読んだ絵本、ラッセル・ホーバン作、リリアン・ホーバン絵、松岡享子訳「フランシス」シリーズ メアリー・チャルマーズ作、小比賀優子訳「こねこのハリー」シリーズ pic.twitter.com/YVuHCUDrTP
4月23日は #子ども読書の日 昨年、惜しくも亡くなられた松岡亨子さんによる、絵本入門+子育てのヒント。 大人が読んでも楽しい1冊、懐かしい絵本も沢山出てきますよ。 #今日はこの本を読む日 文春文庫『えほんのせかい こどものせかい』松岡享子 books.bunshun.jp/ud/book/num/97…
私は小学生のころ「くまのパディントン」の原作で英語の独学をはじめました。結局米語使いになりましたが(笑) 日本語版にはパディントン展で故・松岡享子さんからサインをいただきました。 大人こそ読んで、観てほしい作品。#パディントン pic.twitter.com/xzguqmXpfj
③ 『バーレスク』は必見!劇場で観たらもう最高です!「MADMAX」並の音響とバランスを整えてお届けします🙌 「パディントン」は傑作ですよ🐻 初心を忘れぬ紳士は、国宝です。 #ウォンカ
返信先:@ANitpicker『サンタクロースの部屋』(松岡享子著 こぐま社)に、幼い頃サンタを信じることは信じる心を養い、サンタが心から去っても、そこにまた新しい住人を迎え入れることができるという主旨があり、心から頷きました。幼い心がそのように楽しく空想した経験は、大人になった自分を支えてくれると思うのです
『この本読んで!』23年春号「松岡享子さんがのこしたもの」で、養女恵美さんのご投稿を拝読した。語られる「おかあちゃん」は実に楽しくて優しい方。恵美さんのプロフィールに「20歳で享子さんの家に転がり込み、そのまま居候。のちに娘となる」とある。ハーバード大かどこかで学び、5か国語ぐらい
ブルーナさんの新刊『ぼりすとばーばら』の翻訳者・中野百合子さんのインタビューが、のびのび子育て応援サイト「nobico」さんに掲載されました。石井桃子さん、松岡享子さんからバトンを引き継いで翻訳を担当された思いなどを語ってくださっています。 👇記事を読む family.php.co.jp/2024/04/10/pos…
それ ほんとう? 松岡享子 ぶん 長 新太 え 福音館創作童話シリーズ 福音館書店 50音のことば 「あ」なら「あ」から始まることばだけでつくるおはなしが「わ」まで続きます 心地よいリズムでよんでいると絶妙なところで「それほんとう?」 楽しいことば遊びの絵本です #絵本・児童書の本棚 pic.twitter.com/gU05b63OqE
復刊童話セット 「いま、この本をふたたび子どもの手に!」 #福音館書店 東京子ども図書館 共同企画 だそうです 私は『花仙人』に尽きます。 中国らしいお話 美しくあり 衝撃な挿し絵 『花仙人』 松岡享子先生の思いでの一冊です この童話 先生は私たちに語ってくださいました。 pic.twitter.com/3nSJ4Gr7Zr
#読了 マイケル・ボンド/松岡享子訳『パディントンの一周年記念』(福音館文庫) シリーズ第三作。今回もフォートナム氏の挿絵がラブリー♪ 大工仕事のお話は心臓飛び出そうになっちゃった。相変わらずハラハラさせられる〜😂けど可愛い🫶 pic.twitter.com/XlFdr85oh8
パディントンのお話を訳された故・松岡享子さんがクリアリーの名作「ヘンリーくん」シリーズに出てくる飼い犬のribsyのことを「アバラー」と訳したのも好きです。
「パディントンのぼうけん」に登場する友達の鳩についてハトントンという名前だけで笑ってたけど、オリジナルでは Pigeonton という名前だと知ってすばらしい日本語訳だとわかりました