- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
おうち英語兄弟、ついにバーチャルの世界でも同じ空間で一緒に遊びはじめた!ROBLOXは兄がリードし弟に教える。こうして遊びながらメタバースに慣れたら、バーチャル空間とかも少しずつ作る側にシフトさせていきたいなー。2人の英語トークも次第に早くなってる。世界中の人と繋がれるROBLOXおすすめ。 pic.twitter.com/FH990cmfXC
返信先:@namagomi_08それ、すっごく英語の勉強になりますよね 頑張って話すと英語の感覚が感じられて 次第に話せるようになっちゃう ・・・学校のテストにはあまり役立たないかも しれませんけど
今日も不定詞やってくぞー🔥 最近のルーティーン ・座学で英文法勉強 ・動画で過去にやった文法の復習 ・ライアン鈴木さんのエンタメ動画視聴 ・海外ドラマ(リバーデイル)を見る 大事なことは英語に触れる時間を長くすること 次第に耳が慣れてくると信じて✨
内容が進むに連れて日本語版では感じではなくひらがなになったり字が抜けていたりしていく(英語版では文字を成さず単語の羅列になっていく)などT-ウィルスに感染し、次第にゾンビ化していく飼育員の状況が鮮明に描写されている。 #バイオハザード #ResidentEvil
【英語で議論ってハードル高くない?②】 クラスは英語力に応じた3つのレベルに分かれています。どのクラスも、失敗を恐れず英語を喋ろうとする心構えの生徒さんばかりですので、入会当初は緊張した様子で参加される方も、次第に変化していく様子が分かります。 linguahackers.jp/class/
外国人ママからのお誘いで、子ども達が学校行ってる間に素敵なレストランで 英語でおしゃべり女子会🍴🩷 日本人ママ達は お出かけ=子連れが当たり前メンバー 初めみんなソワソワ⇒次第にトークに夢中に🗣💕⇒帰る時はみんなスッキリ素敵な笑顔😊 またやろー🩷と嬉しそうに手を振るすがたはまるで
これも面白い。一絡げに全体を言うと、段々らんぼうな言葉運びになっているのに、内容は次第に「反省」が汲み取れる。言語と意味のパラドックス。 因みに、日本はもう母の日は明けたが、米国ではまだ母の日である。愚生はただ今そのダルビッシュの試合を英語実況で聞いている。語学鍛錬として。
祥が日本にラシード連れて帰ったら少しでもラシードの幸福値を上げたくて色々買い、次第に貯金にも手を出し始める また日本では英語を話せる人も少なくラシードは言語も伝わらず…そんな生活の中アッバスと他数名が迎えにやって来てラシードも「潮時だな」って帰り支度を始めて祥には大金が渡される
エルニーニョはスペイン語でEl Niñoと書き、英語ではThe ChildやThe Boyとなります。この子供(男の子)は単純に一般の子供を意味するのではなく、「幼子イエス・キリスト」を指しています。この言葉が、次第に数年に一度起こるペルー沖の高水温現象の意味で使われるようになりました。 ↓
新iPad Proの動画「Crush!」炎上、世界に広がる itmedia.co.jp/news/articles/… 〈公開直後は主に日本のユーザーの間で批判…林信行氏…職人技を尊重する日本人の間では不評…日本のアーティストなどが英語で批判的な返信を付けている中、次第に批判的な返信やポストが増え〉 この流れ興味深い。
「日本のアーティストなどが英語で批判的な返信を付けている中、次第に批判的な返信やポストが増えていった」 新iPad Proの動画「Crush!」炎上、世界に広がる - ITmedia NEWS itmedia.co.jp/news/articles/…
娘は今英語に振り幅が大きくなっている時期だけど、今後日本語の振り幅も増えて次第に相乗効果が生まれ、日英どちらも本人が扱えるようになる時期が来るだろうと長期的視点で考える。 ただ帰国子女がバイリンガルになるのは紛れもなく本人の努力と周囲の様々なサポートあってこそ。魔法ではない😂
返信先:@gamayauber01他1人日本語は次第に侵食されてますが、非効率で致命的な英語教育が皮肉にも、国を守る事にもw 落ちていくも上っていくも、どちらも良し悪し 落ちたら落ちたらで、いずれ止まるので…
ロカ岬こぼれ話 シントラ駅からBoltを使ってロカ岬へ移動。英語が分からない🇧🇷人ドライバーと翻訳アプリを使って会話していたところ、くねくねした道も相まって乗り物酔いに。こみ上げてくる吐き気、次第に強まる痙攣を耐え無事に到着。次から海外で車に乗ってるときはスマホを使わないと決めた😵💫 pic.twitter.com/DGZOEVshKu
英語が話せるって前提条件はあるけど、そりゃ意志疎通できなきゃ仲良くはなれないよね。自発的に自分からどんどん「あれってなんて言うんだろう?」を繰り返すことが大事。それでストック貯まって、口も慣れて、次第に話せるようになる。僕の場合はフィリピン留学でその基礎ができた。まずは口を動かせ
返信先:@mami_shinozakiわーそれです!その先生も英語を3年まで見てもらったんですけど、篠崎って呼ぶ時もあれば篠原って呼ぶこともあって、でも結局最後まで篠原呼びが多くて…!授業中とか私も周りも次第に訂正しなくなりました…(笑 音の響きもありそうですよねー…篠原の方が言いやすい定着しやすい響きなのかな…
返信先:@YayoiOkamann子供が話す言語は、住んでる国、教育を受けている国の言語の割合が多くなる傾向が強い印象です。 母親が日本語で、父親が英語で話しかけていても、英語圏に住んで現地の学校に通っていたら、兄妹の間は英語になり、家族の会話も英語が多くなるケースが多く、次第に日本語→
可愛い🥰 また当たり前といえば当たり前な状況 (子どもの脳もサバイバルに必死なだけ) もちろん今も日本語をいれたい場合、在外でも入ります もしこのままだと日本語は母語としては次第に入りにくくなる。ただ英語と違うのは後年に継承語として日本語を習った際も「ききとれない」は起きない😉
返信先:@hanoween0523太平洋戦争只中の1944年ソロモン諸島 陸軍兵として従軍していた英語教師の牧太一は、ひょんなことから現地の捕虜収容所で元日本語教師の英国兵アルバートと出会う 次第に親交を深め無二の友人となった二人だが、その影で日本は連合軍相手に連戦連敗 遂に牧の隊に、総員玉砕の命が下るのだった……
どちらも堪能ではないんだけど。 やはり英語とポル語がごっちゃになって頭の中でめっちゃ検索?喧嘩?して、出て来ない。 「まだ」という一語を言うにも「já」「ainda」を経て「yet」に至るけど、次第に英葡(伯)のどちらか区別が付かなくなって「I sing for you from agora」みたいなことになる。
英語が必要になるような仕事の方が少ない。 だから、英語なんて必要になってからやればよい? 今、サービス業で英語が話せる人は話せない人よりも確実に高い給与を受け取れます。 それは、次第に他の業種にも広がってきます。 英語を話せない人は一生そのことに気が付きません。
効果とは、同じ時間を掛けた時に、得られる情報の密度。 25歳以下であっても、英語の生音に届くまでの壁は次第に分厚くなってくるので、壁が薄いうちに、耳だけでもバイリンガルにしてしまおう、という狙いがある。
返信先:@ZymE1I5hzAFxVX1あとガオイエロー/鷲尾岳とも共通点が多いな。クールな性格で英語混じりの口調になることがある、当初は新入りのレッドに対してやや懐疑的だったが次第に打ち解けていく等。ただガオイエローの場合同じくクールキャラのシルバーの登場を境にクールなキャラが崩れるけどね😅 pic.twitter.com/7trbY6LGKN
返信先:@C_f_Nicolaus普段はフィン語でしか会話しない人々が、難しい内容の議論になると次第に英語に切り替えて話すようになる、と聞いたことがあります。 それと似た現象なのかな?と思いました。
返信先:@nightcomf0rtその時々の自分のレベルに合った洋書を読んで次第にステップアップすれば良いだけですし、件のハリポタ洋書へのマウントみたいなのは気にしなくて良いような気がしますね。 それこそハリポタから読んで着実に実力を伸ばして英語論文まで読めるようになれば完璧ですし!
タイトル、微妙に間違えてた「オークの樹の下」ね、元々は英語版小説が原作らしくて、主人公の生い立ちが過酷なせいで超ネガティブな性格なんだけど、夫の愛情表現が率直なのと、夫の城の人間に良い人達がいて、次第に心が成長していく物語なんだけど、夫が私の中ではCV:細谷佳正だから実現してほしい
めちゃコミで「オークの樹の下で」っていうファンタジー系ラブロマンス漫画が1〜11話まで無料だから読み始めたら面白くって、12話以降買い進めながら読んでいるんだけど、主人公の夫の騎士団長がCV:細谷佳正過ぎて、脳内変換しながら読んでて、ボイスドラマが実現しないかなーと毎日祈祷を始めたい🙏🎋
回答が遅くなり大変申し訳ありません🙇選考において英語の能力は問わないと先生はおっしゃっていました!ゼミ生もゼミに参加する中でスピーキングには次第に慣れていっています👍2次募集の締め切りが迫っていますが… 続きは質問箱へ peing.net/ja/qs/11872618… #Peing #質問箱
今日は娘(3歳)とくもん体験してきたよ!漢字のテキストからやって次第に慣れていくシステムに驚いたけど…学力診断テスト?みたいなものをスラスラできる娘にも驚いた✍️ 私も英語を中学からやり直したいし、子供と一緒に学べるなんて良い機会かも!
少年の戦争体験を追体験するかのような壮絶な時間。少年の彼の見た目が次第に変わっていく様は本当に戦争がそうさせたように思える。 モスフィルム公式のYouTubeにて鑑賞。英語字幕ですがそこまで難しくありません。 youtu.be/zjIiApN6cfg?si… pic.twitter.com/XbAPimel4h
友人と週一で続けている〈古英語の会〉、初めはMitchellで古英語を学んで*Beowulf*を読んでいたが次第にマラヤーラム語のSF小説を読む会になり、読み終えて別のマラヤーラム語の恋愛小説を読んでいたら急に*Das Kapital*を読む会になりかけたが難解で読めず、今ではマルクスの解説書を読む会になった。
なんで悪党を英語でヴィランというのかとふとぐぐったら 「中世ラテン語villanus「村人」が語源で次第にイメージが悪くなり「村人、田舎者」→「身分の低い田舎者」→「悪党、悪役」となりました」と出てきたが地方人差別にも程があった