自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

もちろん翻訳DEEPLやらChatGPTやらに任せますが。変だなと思えば多少修正するけどね 本当に良い説明分なので日本のカニエ好き(または朕と同様Appleに騒擾せし武士達)にも見て欲しいので後で投稿し次第固定します 弱小垢なので拡散は頼んだ✋

メニューを開く

デジタルマーケ界隈はやっぱり一次情報は英語が多いですね。 DeepLやらChatGPTやら便利な翻訳機能はありますが、細かな意図まで読み取りたいときなんかはやはり自分の力で理解できるに越したことはないなぁと思います。 必要に迫られてやる勉強が一番身につく気がする…。どの分野においても。

メニューを開く

まあでも、Google翻訳DeepLChatGPTがどれだけ流暢な翻訳をできるようになっても、外国語を学ぶ重要性はさほど変わらないしな……みたいな気持ち。外国人とコミュニケーションを取ったり外国の文献を読むハードルが大幅に下がっただけで。

Rootport🔥@rootport

メニューを開く

多言語のPDFファイルの日本語への翻訳deeplやGoogle翻訳より圧倒的にchatgptが綺麗に訳すね。特に専門用語。すごいわ

あんこ@anko1586

メニューを開く

ChatGPTで英文翻訳は事足りてる気がしたので、DeepLのサブスクやめようかな、と思うんですよ。機能の対比をGPTにしてもらったら、まことに謙虚なんですよね。 pic.twitter.com/MFFuYLCT4D

斉藤隆二@PastorSaito

メニューを開く

法律や論理的整合性を無視したお気持ち表明を一日中やっている暇があれば一つでも作品を創って世に出せばどうなのか 何度でも言うがなぜAIイラストを叩きながらChatGPTDeepL翻訳が社会で活用されている事実は見て見ぬふりするのか 何回でも聞くが文章には著作権がないとでも思っているのか

輪島ライ@wajimarai

メニューを開く

資格試験に向けて英語の文献をDeepl翻訳し、分からない内容はClaudeとChatGPTに解説させてみる・・・生成AIの利用者レベルから抜け出せてないけど、これはこれで普通に使い勝手がよい・・・(申し訳程度にClaudeとGPT-4oを無償の範囲で性能比較するなど)

bigbearshun@bigbearshun

メニューを開く

翻訳chatGPT+iPhoneの組み合わせほんまに推せる chatGPTでたまに❓ってなったところをiPhone翻訳DeePLを補助として使いました。 名前、一人称、呼び方(お兄さまじゃなくて、哥哥って訳してとか)などなど頼めば翻訳し直してくれるのめっちゃ親切 慣れればほぼ電子書籍に近い感覚で楽しめた。

おでこ@ityt_hl

メニューを開く

こういう時代遅れ脳に情報を提供しているのは、一次情報を持っている人の孫世代以下 自力学習できる人がYoutube・DeepL翻訳ChatGPTの3つをつかってタダで学習できる内容を売って数百万設けておるわけです。

迅七@Jinsichi

メニューを開く

翻訳機能papagoとかDeepLよりchatGPTのほうが精度高いですね

ko|韓国輸出@ko_yusyutu

メニューを開く

自分用にヘルヴァS2E8の終盤を訳してみた ChatGPTDeepLに頼りまくったのでかなり機械翻訳的ですが... しんどい fse.tw/3hulQ2C7#all

メニューを開く

AIツールは ・ChatGPT-4o(万能。データ分析・画像解析・イラスト生成・高度な質問) ・Claude3 Opus(日本語が綺麗なので翻訳・要約) ・DeepL(ブラウザ機能拡張) ・Perplexity(ブラウザ機能拡張。ちょっとした検索) ・Gemini(音声書き起こし) Edge搭載の翻訳機能も使える感じになってきた。

トレード教育のシバイヌおやびん@yasutaketin

メニューを開く

DeepLよりchatGPTのほうが翻訳制度高いやんけ DeepLお前クビな

メニューを開く

返信先:@ovoronこんな感じでいけますよ ただChatGPTでもそうですけど ちゃんとした命令をしないと勝手に要約したり 翻訳途中で止まっちゃったりするので 使用する前にブログとかでいい感じのコマンド覚えといた方がいいかもです ちな翻訳できるファイル数制限はdeepLと違ってほぼ無制限なので気楽に使えます pic.twitter.com/rZaUA6ZSpw

メニューを開く

返信先:@ovoron両方とも有料版使ったことあるけど 英語→日本語ならClaudeの方がオススメです 翻訳精度(曲解が少ない)と速度がdeepLChatGPTよりも上な気がします ただプラグイン使いたいならChatGPTの方が楽だし、pdf翻訳の際に出力もpdf形式がいいのならdeepLですね(ただし月に5文書の制限あり)

メニューを開く

翻訳目的の場合、deeplChatGPTどちらに課金するべき?(費用は気にしない)

歐泊龍伯爵@ovoron

メニューを開く

返信先:@nakaneiroiroいやーまじで怖いですw chatgpt のほうがいい時多いですねw なんならgoogle翻訳の方がdeeplよりいい時ありますもんね。deeplとは一体何だったのか。。。

camao | かまお@camaocande

メニューを開く

DeepLChatGPT...ドラえもんの「翻訳コンニャク」のようなデバイスすらも現実のものになりそうな今の時代に、英語の先生が教室で担う役割とは? このセミナーに参加して、生徒に知識を「教える」先生から、生徒を目標に向かって「育てる」先生になる一歩を踏み出しませんか?ご参加お待ちしてます! pic.twitter.com/jilH2VPxed

ナビ先生|国際教育ナビ公式アカウント@eigokyozainavi

メニューを開く

返信先:@icu_masui_41Google翻訳DeepLChatGPTでいけます。

Dr Rogan@kamiya_ns

メニューを開く

ChatGptさんやDeepLさんの力も借りてスレイヤーの曲の歌詞を翻訳してみた 老害と化していたおっちゃんが「退屈する事に飽きた!”余り”全て楽しむ事にした、若人よ!付き合い給え!」 と高笑いする厄介ジジィになる。嬉しい Ups and Downs (Slayer's Theme) UNOFFICIAL Lyrics youtu.be/8tyNlx1c70I?si… pic.twitter.com/I8PO4Z0Ib1

新一 / 岩瀬新司@Shini_chi

メニューを開く

deeplもreadableもまあまあヤバい翻訳をお出ししてくるのだが、「原文はまあこういう感じなのだろう」というカンがあるとヤバさを透かして原文を読めるので致命的ではないという感じ ChatGPTの回答のヤバさを見抜くには知識が必要、と本質的には同じ現象かと思う

夏野かおる@Natsuno_Kaoru

メニューを開く

カリフォルニア・ワイン情報を探るには英語ができた方が良い。中学生レベルの英語が分かれば、後はDeepL、Google翻訳ChatGPTに任せてOK。 他方、日本人が英語が苦手なのは、言語体系が異なることだけでなく、日常で使う必要がないからだろう。 必要があって慣れれば、日本人も英語は使えると思う。

カリフォルニアワインでまったり@calwine_mattari

メニューを開く

ゲームのテキスト翻訳DeepLとかChatGPTなどで生成して、校正チェック修正だけ専門家に発注するケースってあるのかしら?見積り知識ないからわからんけど、検討項目かしら・・・。

霜月(しもつき)@のびのびUE5ゲーム個人開発@Shimotuki2012

メニューを開く

でも最近はDeepLChatGPTもあるし喋れなくても困りはしない気がするけどな なんなら初手Google翻訳見せてくる非英語圏の外国人も少なくないしね

ぴろん🇯🇵@pirooooon3

日本に来たなら日本語が話せないのに驚き。 世界の中心は英語だと考えてるのが嫌い 郷に入っては郷に従え

めたりす@meta_risu_sub

メニューを開く

返信先:@sitaFEZうぉーようみんてぃえんごんぞーざおでぃえん!(適当覚え) 翻訳・ピンイン表示・発音と、同時に表示してくれる翻訳機があればいいんですが、現状はどれか2つのばかりですね。chatGPTで「翻訳してピンインも書いて」って無理やり出力して覚えながら、DeepLかgoogle翻訳で音聞いて覚えたりしてます

メニューを開く

最近スペイン語でなく、英語論文をこれまで以上に読まねばならない事態に陥っているのだが、DeepLは本当に使い物にならない。丸っと一文訳し落とすこともあれば、内容を必要以上に省略してしまうことも多々ある。DeepLproでさえこの惨状なのだから、もう時代は翻訳ChatGPTなのだろうか。

ピノリブロ@kebub_esp

メニューを開く

地元の古い友人から「この英語を翻訳してほしい」といって来たLINEがこちら。 彼は中学英語もままならない上に、Google翻訳DeepLChatGPTも知らないけど、他人を頼る力は抜群なのが素晴らしい。 ただ一つ教えてほしい、平均的な日本人はこの英語すらも分からないのか………? pic.twitter.com/FMNEHBC0O0

マルコ | 海外駐在@marcomarco0126

メニューを開く

a lock file has been found. でロックファイルがあることを表現したんだけど、Google翻訳DeepLも a lock file found. って訳すもんだからfoundを辞書で引いたんだけどそんな用法はなくて、ChatGPT に聞いたらコンピュータサイエンスの分野では受動態を省略するのは一般的と言われた。知らなんだ。

さくらもち@sakuramochisuko

メニューを開く

DeepL翻訳したフランス語をChatGPTなどのAIに入力すると、スペルチェックをしてくて、もっと自然なフランス語を提案してくれます! 素晴らしい時代になりましたね。 でも、AIもたまに「これだと、私の言いたいことが伝わらない!」という文章を提案してくるので、要注意👊 #フランス語 #翻訳

鈴木ケイタ@社会起業家見習いブロガー・海外赴任アドバイザー【海外赴任×国際・留学に関する情報発信】@suzukikeita1103

私はPCでフランス語のメールを書くことがありますが、その時は必ず「DeepL」を使ってます。 というのも、日本のPCでフランス語の「アクセント(アクソン)」などを打つのが面倒だからです! 「DeepL」はgoogle翻訳より優れていますが、時々「この訳だと意味通じないよ!」とい時あるので、ご注意を!

鈴木ケイタ@社会起業家見習いブロガー・海外赴任アドバイザー【海外赴任×国際・留学に関する情報発信】@suzukikeita1103

メニューを開く

なるほどchatGPTは思いつきませんでした。deeplもgoogle翻訳も結構翻訳があれだったので、いいですねとても。

涙熊しいな@tearbear417

メニューを開く

Chat GPT強いな。。今まで海外サイトの翻訳にはDeepLを使ってましたが、無料だと文字数制限があるんですよね。それがChat GPTでは一発で。壁打ち相手としても最適だし、もはや相棒でしかないですね。 #ChatGPT #マーケティングの仕事 #中小企業

メニューを開く

Chatgpt翻訳が良い感じとは聞いてたけど、コレDeepLより良くね?Google翻訳よりDeepLの方が良い感じみたいなこと言ってたのそんな昔でもない気がするんやが

リクト@rikusea373

メニューを開く

ドイツのAI翻訳スタートアップのDeepL @DeepLcom が20億ドルの評価額で3億ドルの資金調達を実施 wsj.com/articles/ai-tr… ChatGPTなどでも翻訳はできるものの正確さやプライバシーを配慮した「頼りになる」翻訳サービスの需要は今後も高まりそう。

Hiroyasu Ichikawa/市川裕康@SocialCompany

メニューを開く

AI翻訳サービスを手掛ける独スタートアップDeepLは、水曜にIndex Ventures主導で3億ドルの資金調達を発表し、評価額は20億ドルに。OpenAIのChatGPTの普及を超え、特化型AIモデル(翻訳)への企業の関心が高まっていることを示している buff.ly/3yuyXXD

Chako Ando 米国ビジネスモデル・AI 情報@CandoAdvisors

メニューを開く

ChatGPTDeepLも英→日の精度見る感じでは、日→英翻訳もそのまま使うと微妙な表現が割と入ってそうな気はするけど気付けない。

メニューを開く

どこかの誰かが投稿した長文ポスト→ChatGPT4oで要約→DeepL翻訳→SunoAIの歌詞に入れてMetalとかRockとか適当に選ぶ→猫起きる

菖蒲沢ひろみ🐶@hiromi_syoubuza

メニューを開く

OpenAIのChatGPTもAnthropicのClaude3も何れも有料版使っててGoogle Geminiも無料版を並行して使用。GPT-4o, Claude3, Geminiのそれぞれの得意な分野や対象で使い分け。言語翻訳もGoogle翻訳の精度がとても高まっているしDeepLとGrammarlyのサブスクがとても嫌になってきてる。近々課金やめにするかな

hiro_pismo@hiropismo

メニューを開く

返信先:@sawaho2233この龍🐉忘羨、旦那と息子に見せたら、すごい好評でした✨ 普段、ぬいにはあまり反応してくれない2人が「すごいね〜」って😆 ChatGPTDeepLを使った魔翻訳のやり方も詳しく教えていただき、本当感謝です🙏💕 またぜひ〜!

メニューを開く

「英語なんて自分でできなくても、今の時代Google翻訳DeepLChatGPTがコミュニケーション取れるよね?英語勉強するよりも断然コスパいいじゃん!」とか言ってるコスパ至上主義者がグゥの音も出ないくらい納得の1文が本書に!その内容とは… pic.twitter.com/S0uGKNAtmt

おーさん@oosan_wolfpapa

メニューを開く

来月から台湾のクライアントさんも増え、中国語でのレッスンも始めるのだけど、ChatGPT4o中国語訳がすごい。deeplやgoogleより翻訳がとっても自然😯

Hiromi🇳🇱オランダユトレヒト在住@hirohao88

トレンド7:17更新

  1. 1

    エンタメ

    古川雄大

    • SixTONES京本大我
    • モーツァルト
    • 京本さん
    • 京本大我
    • エリザベート
  2. 2

    芒種(ぼうしゅ)

    • 芒種
    • 芒種とは
  3. 3

    エンタメ

    in the pocket

    • きみの色
    • 山田尚子
    • 桜井和寿
    • Mr.Children
  4. 4

    アニメ・ゲーム

    社内声優

    • ゲームの音
    • ホーンテッドマンション
  5. 5

    エンタメ

    警視庁身元不明人相談室

    • 大島優子
    • 小芝風花
    • 阿部亮平
  6. 6

    ITビジネス

    環境の日

    • 1972年
    • 1993年
  7. 7

    クールジャパン再起動

    • 毎日新聞
    • クールジャパン
    • ゾンビ映画
  8. 8

    エンタメ

    SixTONESメンバー

    • 京本さん
  9. 9

    調香瓶

    • 軽大剣
    • 大型DLC
  10. 10

    まだ水曜日

20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ