- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
英語にも微妙なニュアンスってあるんだね 翻訳だと日本語に大きな違いないけど 英語圏の人はみんな怒ってる 変に丁寧語というか、嫌味な言い回しなのかな 京言葉的な? pic.twitter.com/Dw422zbCj5
返信先:@nikkokamen66とりあえず、押しかけたネトウヨがおかしいことには違いないので、理解できないと英語で答え、その後日本語で付け足しで回答して納得してもらえました。 (台湾人ということで、祖母が日本統治下で製糖工場でいたとか言ったので質問されたようです)
考え方とやり方次第で、英語だって喋れるに違いないと確信して、アメリカの地で英語を喋ってます なんなら英語でYoutubeインタビューまでやってます 一緒に英語やりましょう! youtube.com/@atagotaisho?s…
ちょっと病み垢なのは違いないけど課題整理の時間ね ・書く指導 教材分析 ・英語科教育法 プリント ・日本語指導 教案 ・ゲール語論文読む ・コンテンツスライド完成させる ・ビルマ語 ・金曜英語連絡 ……???????????
返信先:@raindropmztmわたしもしめちゃんの「名画のようなbig shot」をmake a noise you wanna shotって意味わからん英語に変換してたよ 英語に違いないってゆー頭でいるから日本語が聞き取れないのおもしろいね!
風呂でシャンプー使って洗おう!って思った時。妻の高級シャンプーとリンス(英語のタイトルなので、読めないけど、たぶん高級シャンプーに違いない)をこっそり使ってみると、なんか髪が潤い感じる気がしました。 髪をなびかせたい気持ちです笑
英語でババアの悪口めっちゃ言った 後はあの人の言うことは聞かなくて良い、気にしないでくださいって……それじゃダメなんだけど やっぱTwitterで見るような差別主義者って現実で見てもめちゃくちゃムカつく 本当に悪びれてないよね 日本語話せないのは皆不快に違いないって信じてるから堂々としてる
インターン松本くんの社内プレゼン。 この2週間作っている弊社オフィスの模型の意義と今後について。 始めたての英語だけど、熱が伝わる良いプレゼンだった。 スタッフにも伝わってるに違いない。 感動したわ。 pic.twitter.com/546W1Ra4aR
帰る途中、多少は流暢になった英語で、乗る電車のご案内を海外の人にしてました。 たまに私自身がホームわからなくて、大阪在住に違いないと確信した(なんとなくそんな気がした)海外の人にホーム聞くことがあります。 ホームの作りが謎な時ある。
俺が英語が人より得意なのも小さい頃から日韓バイリンガルだったからに違いないし言語学習のハードルが人より低いのもそのおかげ。 学生時代の得意科目は数学と物理も好きだったけどやっぱり英語がいちばん点数よかった。
うわっ!100%でた♪嬉しい。「ネイティブ」だって。‥いやいや流石にそれは無いんだけどさ笑。嬉しいには違いないそれにしてもELSA やり始めて気づいたんですが‥普段英語話す時も発音ちょっと気にするようになってるのよ!!ふむ‥これは無意識レベルの成果ですな‥。 #PR elsaspeak.com/inf/madokatkt/… pic.twitter.com/f9THI9iHUw
今のサイトのフォーマットに合わせて140曲のオルゴール曲のタイトルを英訳かけながら書き直している 英語は苦手すぎて中等教育で止まっているのでChatGPTを翻訳を駆使しているためかなり怪しい文章になっているに違いない
LAに着いた風民さん、これからNYに向かう風民さんのpostや🇺🇸の動画、写真でドキドキ 風さん当然🇺🇸の曲coverするだろうから、得意中の得意でカッコよくできてるんだろうなー✨ アメリカ人も感動するに違いない✨ そしてMCは英語のほうが上手い風さん😆 お客さんとのコミュニケーションもバッチリね💞
気持ちは分かるし程度の低いカップルなのは違いないしこの方の対応も賞賛なんだけど、案内所が「英語対応します」って出してる以上ある程度対応しないといけないのにできてないのも問題だと思う。
実は今回の日本訪問で少し気分が悪くなるような事がありました。案内所でたまたま英語が話せる人がいなかったのかもですが。 白人男性と日本人女性のカップルが道を訪ねていたのですが、案内所の人はしどろもどろの英語。でも頑張って説明をしていました。
学生の頃、英語もできない私はタイに40日間の一人旅に出た。私は一人で何かができるんだと思いたかった。空港まで見送ってくれた両親は、極度に緊張してる私を見て本音では止めたかったに違いない。それでも心配を胸に秘め送り出してくれた。ちゃんと見守って応援してくれていたんだ。泣けてきた。
例えるなら、原版のハリー・ポッターと日本語訳されたハリー・ポッターとの違い、みたいな。 日本人にとっちゃ日本語訳のハリー・ポッターも"原作"に違いないじゃないですか? で、イギリス人からも英語じゃないハリー・ポッターは偽物!と怒られないじゃないですか? あんな感じです。
返信先:@masayasan201911ChatGPTにこのナイジェリアピジン読ませたら、完璧に、もとの東海道新幹線の車内放送の英語にしてくれました(元々知っているに違いないが)。しかも、この言語は、カメルーンとナイジェリアのクレオールだと指摘。で、継続を表す助動詞はde で、ジャマイカクレオールと同じだとも。
ペールエールが好きやで!と思ったらそれも🇬🇧のものなの?!??!?英語の発音、俳優さんに加えてそれも🇬🇧なの?!??なんなの???!?昔私は🇬🇧に生まれ育ってめちゃくちゃ海でめちゃくちゃデカい何かに捕食されたに違いないよ好みと恐怖症を鑑みるに。そういうこと?
作業用BGMにしちゃってることもたびたびある。聞き流しになっちゃうと効果が薄れるとは言うものの、じっくり画面見てたとして集中できてるかは別問題なので(日本語聴く時間を英語に置き換えればマシには違いないだろ…くらいのノリ)
まず、動画のサムネが素晴らしい。 縦書きですよ、縦書き。 で、漢字。 英語、横文字じゃなくて、漢字。 これはサムネだけで、まず、「おっ!」と思わせますよね。 このタイトルは、、、 おそらく、以前ねこ社長さんが、 とある動画でおっしゃっていた、 「ある方法」で題名をつけたに違いない!…
※プレゼント企画 僕が1年半で2000万近く稼ぎ、 生徒にも「反応が明らかに変わりました…」と言わしめたスキル 興味を自分に向かせる"魅せ方"の技術 「興味征服」のスキルを、 特別公開します。 興味を制すれば、 SNSを制す。 アカウントがいかに弱かろうが、…
ウーパールーパーは英語でaxolotlというらしいけど、じゃあウーパールーパーってなんだよって思ってしまった。外来語には違いないんだろうけどウーパールーパーって見た目もウーパールーパーっぽいので日本人が勝手につけてる可能性もなくはない
今日届いたお宝は1991年のフロンティアロードのパンフレット🐤オール英語で、みうらじゅんが、なぜ西城秀樹は凄いのかを力説している🐤 ホラア〜🐤やっぱり王子は世界規模で認められて妥当な評価を受けたかったに違いないと確信を深めたね🐤‼️ みんなで王子の願いを実現しよう🐤‼️ #西城秀樹 pic.twitter.com/CxeqO68VTf
あぁ〜、昨日のお客さんはきっとお断りされたんだろうなぁ🫠 思ったより高かったんだと思う。 でもあれでも利益1円くらいで設定したのよ😭暴利を貪ろうなんて思ってないの。 あとワイの英語が出来なさすぎて、絶対話噛み合わないと思われたに違いない。 くやしい😭
返信先:@yozorakuromiyaA帯おめでとう👏🏻·͜·👏🏻·͜·👏🏻·͜· 安心して寝られる癒しを下さい(´-﹃-`)Zz… 英語も教えて下さい( ˘•ω•˘ ;)ムズカシイ… お皿にしらす型の突起があるに違いない٩( 'ω' )و それかしらす型の色違いのクリームになってるか🤔 ヘイッマタネฅ^•ω•^ฅ❤️