- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
これはあくまでも憶測なんだけど、佑芽の【佑】という漢字は神の助けという意味があるらしい。佑芽は神に助けられる芽なんだよね。 「the rolling riceball」の神降臨ていうのはこの意味とも繋がってるじゃないかなと思ってる。神は佑芽を助けてくれる人(咲季やプロデューサー)ということかなと。
二日前のRolling Stones「Gimme Shelter」 まぁ 正直 現行METALLICAほど心は撃たれへんけど……まぁでもミックジャガーもキースリチャーズも80歳やもんな 凄いといえば凄いし 当然 いい意味で狂ってる😈 youtu.be/RKVeakhjBOg?si…
二日前のRolling Stones「Gimme Shelter」 まぁ 正直 現行METALLICAほど心は撃たれへんけど……まぁでもミックジャガーもキースリチャーズも80歳やもんな 凄いといえば凄いし 当然 いい意味で狂ってる😈 youtu.be/RKVeakhjBOg?si…
二日前のRolling Stones「Gimme Shelter」 まぁ 正直 現行METALLICAほど心は撃たれへんけど……まぁでもミックジャガーもキースリチャーズも80歳やもんな 凄いといえば凄いし 当然 いい意味で狂ってる😈 youtu.be/RKVeakhjBOg?si…
TMの青い霹靂の歌詞に出てくるローリンサンダーってただの厨二用語だと思ってたけど違うのね笑 ローリングサンダー(Rolling Thunder)は、「轟く雷鳴」を意味する英語。 ローリング・サンダー (人物) - ネイティブ・アメリカンの呪術医を自称するヒッピーの指導者の一人。
Fighting My Wayの「花が咲く時が来たんだ」The Rolling Riceballを見ないとどういう意味で発注されたものなのかが分からないんだけど、返歌の癖してリリース順が逆という罠。ここの印象操作も非常に面白い
返信先:@niseko78044252そうなのー!!嬉しい 意味なんてよく分かんないけどなんか好きー!!!っていう感性大事😭 CREAMとかTHE WHOとか初期ROLLING STONESとかねー!!!
おはようございます 本日はロックの日 Rock&Rollは転石の意 A rolling stone gathers no moss.(転石苔むさず) Like a Rοlling Stone(Bob Dylan)のように居所定まらずの意味あるも米国ではポジティブ。活き活き活動する人は時代に取り残されずと 本日も日々新た。自由な魂で素敵な一日を(*^_^*) pic.twitter.com/A1J6MTEF9x
ホルモンのROLLING 1000tOONが使われてたエアマスターってアニメがあって、飲んで帰宅後たまに観てた。 酔ってるから意味分からなかったのかと思って、漫画も読んだ。結局飲んでなくても分からなかった。
考えすぎかもしれないけど、「The Rolling Riceball」の「枯れ木でもあきらめるな奇跡があるから」って、「奇跡は起きるよ」って意味だけじゃないように聞こえてしまう。 そもそも佑芽は「芽が出てない」から枯れることもないんだ、じゃあ一度花が咲いて枯れたのは誰かというと…。
嶺二のアルバムの始まりが「……Rolling?」なのやっぱ最高だし、「撮影始まってる?」を意味するその問に対して「嶺二自身がリモートシャッターで撮影を始めてる」ジャケ写が答えになってるの、あまりに最高 偶然のふりして演出、笑われてるふりで笑わせてる…そういう所に沼を感じてしまうよ、寿嶺二
The Rolling Riceball、『咲き誇るんだ』って歌詞が咲季の歌とリンクしてるんだけど、咲季の歌の方で言ってる『花が咲く時が来たんだ』が自分のことでなく、佑芽のことを指していて『Are you ready? わかるでしょやってみせる Make it through』が、バケモンが来るぞ!切り抜けろ!という意味に文字数
返信先:@minominotakutak『えっ!ひどい🥺』て思ったけど、弟たちの売上貢献と『申し込み資格あるしせっかくだからちょっと申込してみっかー』みたいな人を避けられるのであれば意味はあるのかなぁ。 (でも、Rolling hallの時なんかは当選したのに欠席したら今後の抽選に影響すると書かれていたような…) 実に悩ましい。
初星学園 「The Rolling Riceball」Official Music Video (HATSUBOSHI GAKUEN - The... youtu.be/FL-NhmFGQYw?si… マジで歌詞意味わかんないけどクセになる曲
なんなんだこの曲...(いい意味です) 初星学園 「The Rolling Riceball」Official Music Video (HATSUBOSHI GAKUEN - The... youtu.be/FL-NhmFGQYw?si… @YouTubeより
【今日の慣用句】 ・to get the ball rolling 直訳:球を転がし始める 意味:物事を始める 主に会議などで議論を始めるために最初に情報を提示する際に使われたりするフレーズですね (学園アイマスの新曲がThe Rolling Riceballなのですが、『始まり』という意味も兼ねているのかなと思ったり…)
ローリングだしおにぎりだから「ローリング△さんかく」の亜種みたいな印象を抱いていたけど思った以上に爆走してて「元気有り余ってるなあ!?」といい意味で困惑した。 初星学園 「The Rolling Riceball」Official Music Video (HATSUBOSHI GAKUEN - The... youtu.be/FL-NhmFGQYw?si… @YouTubeより
花海佑芽ちゃんの曲、The Rolling Riceball なにこれ!?? なに?? 終止の入れ方も、続け方も、なんも意味わからん! 正統派元気ソングと電波ソングのバランスが意味わからん!!!! こんな無茶苦茶を押し通すな!!!!
P「花海さん、あなたの曲が出来ました。」 佑芽「え!本当ですか!」 P「"The Rolling Riceball"という曲です。」 佑芽「なんかかっこいい!どういう意味なんですか?」 P「"おむすびころりん"です。」 佑芽「え?」 P「知っていますか?"おむすびころりん"。」 佑芽「えぇ…?いやぁ…まぁ、はは…」
The Rolling Stonesは勿論、 Jimi Hendrixを愛している人は是非ご覧下さい✨ 自分では音楽のみならず色んな意味で、巨大な愛で🎸を奏でるあのguitaristから影響を受けていて、balladeを演奏する時の歌裏での自由なコードワークとか曲全体でのあしらい方は自然にこうなる。技術ではくて精神的な事です。
★HIROKI plus Toshi Nagai times Hitomi K★ 【WILD HORSES】 ※The Rolling Stones cover, Our Style! youtu.be/rFUk4urr8nE?si… 2年前のLIVE動画です。 是非ご覧下さい。 そして8/9金曜日の夜は空けておいて下さい。阿佐ヶ谷Yellow VisonにてLIVEを行います(このTrioくらい強力です)。100年ぶり!
レッチリ来日公演を総括 破天荒な4人がロックの歴史を背負い、東京ドームを揺るがす意味(Rolling Stone Japan) #Yahooニュース news.yahoo.co.jp/articles/a1bdb…
返信先:@_596_全く同じ文の諺でも、国で意味が真逆になるものもあります。 「A rolling stone gathers no moss」(転がる石は苔を集めない) アメリカとイギリスで意味が逆になります。 「苔」に対する価値観の違いに起因しています。 aitem-english.jp/interesting-en…
重複「ちょうふく」「じゅうふく」からの、言葉の意味は時代で異なってくる… 全く同じ文の諺でも、国で意味が真逆になるものもあります。 「A rolling stone gathers no moss」(転がる石は苔を集めない) アメリカとイギリスで意味が逆になります。 「苔」に対する価値観の違いに起因しています。 pic.twitter.com/0O288h5lVt
「ちょうふく」と「じゅうふく」の 慣用読みで思い出したが、 言葉の意味は時代で異なってくるもんね。 前にも紹介したけど。 諸説あるが元々の意味と今思われている意味は、 異なっている内容の言葉って沢山あるよね。 例えば、 1,結婚は墓場である(元々フランス)…
😭😭ありがとう😭😭 レッチリ来日公演を総括 破天荒な4人がロックの歴史を背負い、東京ドームを揺るがす意味(Rolling Stone Japan) u.lin.ee/6KvgTqv?mediad…