ポスト
本作の日本語版の翻訳に協力していただいた #柴田元幸 さんが登壇されるパネルディスカッション「翻訳者は語る」が、上映会の前にございます。こちらもぜひご参加ください🐸✨ 今から申し込み可能です! waseda.jp/culture/wihl/o…
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OL6oNwuy5KXrarfEVzIQ-FdpLwqe5_ItZi6E9heHKHjW037uom0r2DP44uuSHHLcNw2ikg88PA_fgyVwnbIwHdEaoXXztANCuv5PrP1x15mIUKRBSTWUBsRvFKPW4ssjDaxdmfSJJy7ZOSCN5JUyHNV3PhuZPuMLXzk5PAdU5NQDo=)
パネルディスカッション「翻訳者たちは語る」 6 月 15 日(土) 13:00~15:00@大隈記念講堂 登壇者(敬称略): 斎藤真理子(韓国文学翻訳者 海老原志穂(チベット文学翻訳者) アンナ・ツィマ(作家・日本文学チェコ語翻訳者) 柴田元幸(モデレーター:早稲田大学特命教授・国際文学館顧問) @waseda_WIHL