人気ポスト

マルーン5のGirls Like Youの歌詞でMaybe I'm thinking it's better if you driveってあるんだけど、君が運転した方が~みたいな和訳と君に従っていれば~みたいな和訳があってどっちが正解なのかなって。イギリス英語だとDriving~は主導権的な意味なの? 英語できないから教えて欲しい!

メニューを開く

🐟にぼし🐟@himitsu_shiten

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ