- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ギリシャ人によれば、胸腺は体の生命力をコントロールする ギリシャ語の「トゥモス」は生命エネルギーを意味した 私が断食や低炭水化物ダイエットをしない理由の一つは、コルチゾールが急上昇すると胸腺が最初に萎縮する臓器の一つだからです。 わずか24時間で半分に縮むこともあります。… pic.twitter.com/59ttp8OrwF
ラテン語substantiaは、 ギリシャ語ousiaの訳語であるとされるが、 ギリシャ語hypostasisの訳語であってもおかしくないと考えられている。 そして、ousiaの訳語としてラテン語essentiaも考えられる。
スゴイ! 古代ギリシャの呪文が書いてある! ・・・ギリシャ語読めない。 密教系みたいに「◯◯に請願します。あんじょうよろしゅう」みたいな形式なのだろうか?
科学や哲学が花開いた古代ギリシャ文明──しかし世界の裏では魔術師が活躍していた!? 当時の欲望、魔術師の思考、社会の闇を解き明かす時、現代社会の姿も浮かび上がる… 『秘密の古代ギリシャ、あるいは古代魔術史』 amazon.co.jp/dp/4046053984?…
#古代ギリシャ語の文字と発音 #ギリシャ語 にはもともと 大文字しかなかった. 古代の碑文や写本など 全て大文字で書かれており しかも単語の間にスペースが無く #ギリシャ文字 での原典解読は大変. ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE… ・古代は大文字のみ ・9世紀以降に小文字が考案された
返信先:@umaponiloveイカにちなんで言ったかどうかわからない海洋生物の雑学…タコの英語名であるオクトパスのオクトはギリシャ語で8を意味してます。同じ理由で10月の英語名であるオクトーバーも昔3月から数えて8番目だったからオクトってついてる。
ある古典のテクスト(ギリシャ語)のレビューに「本書には英訳はない…お金を無駄にした」とあり,低評価が付けられていました😂 これを英語話者の代表意見とは思いませんが,彼らの世界の見方を部分的に垣間見たように思います.
みんなで読み合わせした英語の文章を、読み合わせした後に何度も音読するといいよな。慌ただしいとなかなかその余裕がないけど。同じことをドイツ語でもフランス語でもギリシャ語でもラテン語でも中国語でも韓国語でもやるといいな。やるといいというのは知ってるんだ。
『ホメロス物語』が復刊されている! 「『怒りを歌え、ムーサの女神よ、ペレウスの子アキレウスの怒りを』--ホメロスの長大な叙事詩イリアスは「怒り」というギリシャ語から始まる」という冒頭の一文を暗誦できるくらい愛読しました(間違えて覚えているかも)。今も持っています。
【復刊】 「読んで!!!×3」という熱いご推薦をうけ、岩波ジュニア新書の往年の名著5点を復刊しました。 西洋哲学や文明の起源といったテーマを中心に、平易ながらも読み応えのある本ばかり。今なお色あせない魅力があります。 古代ギリシャのヘルメスさん(@kodaigirisyano)ご紹介ありがとうございます!
返信先:@Mikan_Hunterここで使われているホモという言葉はギリシャ語とかで同じという意味の言葉なので、先程は小さくすると言ったけれど、どちらかというと成分のばらつきを無くすとかそういうイメージの方が合ってるかも
おはようございます 今日の💠パッと黄色が目を引く多年草 ヘメロカリスです 和名はヒメカンゾウ 日光キスゲとは少し違ったようでした💦😲 ヘメロカリスとはギリシャ語で 1日の美の意味で 朝開いた花は夕方には萎んでしまいます でも蕾が次々に咲いてくれるのでしばらく楽しめます😊 今日も元気に🙋 pic.twitter.com/VbabxO5jh1
篤郎くーん ギリシャ語が得意な人は お友達なのー? あと私 とっくの昔に 直に正教会には話してあるから 医学博士の大先生によろしくねえ 在来宗教側が 非人道的な行為に対して 党派や政治団体よりも 遥かに怒り狂う現実を キミたちは認知できないみたいだけどね
立ち姿が優美で美しいアガパンサスたち。 その名前は、ギリシャ語で「愛」を意味する「アガペ」と、「花」を意味する「アントス」から来ているとか。 アガパンサスたちを見ると、少しずつ夏が近づいて来ていることを実感します‥ It's almost as easy to stand up as it is to sit down. pic.twitter.com/fZSintyEE4
アパタイトという名前はギリシャ語で、「騙す」という意味の「アパタオ」が語源で、この宝石がしばしばトルマリンやペリドット、ベリル等と混同されたことからきています。 世界中で産出されますが、宝石品質を持つアパタイトはごくわずかで、特に1ct以上のものは稀です。
アイオライトはギリシャ語で菫色を意味する「イオス」が由来で、和名は「菫青石(きんせいせき)」。その名の通り青みを帯びた菫色で「ウォーターサファイア」とも呼ばれています。 見る角度によって違う色に見える多色性が強く、一つの石の中に菫色からブルー、イエローまで見えるものもあります。
#ギリシャ語の分類 コイネーギリシャ語の利用時期は 前4~後6世紀頃 聖書との関係: ▶旧約聖書 #セプトゥアギンタ訳(#七十人訳) 前280年頃~前150年頃の間 エジプト・アレクサンドリアで翻訳実行. 前3~前2世紀のアレクサンドリアの #コイネー の語彙を使用 ▶新約聖書の原典 1世紀に記録
くれた大切な仲間。三人をじいじの遺言の存在だと認識している。「心から信頼し人生を共に歩む大切な誰か」(VSイロン戦シスタナ) ・よはねの黙示録の第四の騎士は蒼白い馬に乗った「死」(名前)。地獄(ハデス)を連れている。ギリシャ語のchloros(クロロス・緑)がpale(ペール・蒼白い)と略された。病的な
実況をしている「メテム」ってなんだろうと思って調べて、まっさきに出てきたのはmetempsychosis(メテムサイコシス) もとはギリシャ語で、意味は「輪廻転生」 ソリューションナインやアルカディアに集うのが魂のみの存在たちだとして、闘技場を仕切る者の名が輪廻転生で…… 転生チャレンジか何か? pic.twitter.com/tPcUxsErCz
ヨーロッパでちんぷんかんぷんな未知の言語を表現する時なんと言うか。 「何それ中国語みたい」が圧倒的。その他、何それギリシャ語みたい、ヘブライ語みたい、アラビア語みたい、パタゴニア語みたい、スペインの村の名前みたい、ヴォラプク語(人工言語)みたいなど。
70人約聖書、ユダヤ教からすると「外典」なんや。おもろいな。 古事記が英訳されても「それ、ニュアンスくみ取れてないからちゃうで」って感じか。でもギリシャ語みたいな当時のリンガフランカ採用したから広まったんだけどなあ。そう考えると大衆化(さらなる一般化)するためには→
この聖句から、人に与えられる御霊の賜物は1つだけだ。と変な制限を付けて教える人がいますが、 ギリシャ語直訳の聖書には、「分け隔てなく」、「それぞれに等しく」与えられると書かれています。 6節にも「働きは種々あるが、すべてのものの中に働いてすべてのことをなさる神は同じである」 pic.twitter.com/jzRvoKDWdQ
ギリシャ語のハマルティア(ἁμαρτία)は聖書では「罪」と訳出されていますが、元々の意味は「道を踏み外す」とか「的外れ」という意味です。神様の愛に望んで自らそれが道を踏み外す(踏み外させる)ことと知って背を向けるのなら大きな「的外れ」。NBUSの今の状態は完全に的外れですね。気の毒です。
#ギリシャ語の分類 コイネー・ギリシャ語の話された地域の広さ ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE… #ヘレニズム 時代に ヘレニズム諸国家の植民都市が 広域の各地に建設され エジプトからインド周辺まで広い地域で #コイネー ギリシャ語が話されるようになった. まさにコイネー(共通語)であった.
なんでドイツ語とギリシャ語ってこんなにかっこいいん 無理だよ、ツヴァイとか、ヴォルフとかムチャムチャかっこいいし、つかシュヴァルツがめちゃかっこええねんて!!! ギリシャ語は普通に数字の読み方がかっこいい