自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

与其整天羡慕别人,怨东怨西的,不如咬紧牙关。 毎日他人を羨んで、あちこち恨むより歯を食いしばった方が良い。 咬紧牙关yǎo jīn yá guān〈成〉歯を食いしばって耐える #ドラマで学ぶ中国語#人世间》20 pic.twitter.com/HFH2WkjX78

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

过去的机会是有限的。也很难降到,咱们普通老百姓的身上。可现在不同了,就说考大学。摆在每个人面前这个机会,它是公平的,一样的。 昔は機会は限られた。庶民の身分にまで落ちれば難しい。だが今は違う。例えば大学受験。皆に機会がある、公平で、同等だ。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》20 pic.twitter.com/0ewuxRPrlW

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

这命可以改变。这代改不了那就下一代。下一代述不行那就下下一代。 この運命は変える事が出来る。この代で変えられないなら次の代。次の代でもダメなら次の次の代だ。 你好,末代们... #ドラマで学ぶ中国語#人世间》20 pic.twitter.com/byjPy0OZkj

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

高干串门巴巴来了。 ——你真是恶人先告状啊。 高級幹部の家にちょっと遊びに来た。 ——お前は本当に盗人猛々しいな。 高干gāogàn 高級幹部.高官:“高级干部”の略 串门儿chuànménr人の家にお邪魔する.遊びに行く #ドラマで学ぶ中国語#人世间》19 pic.twitter.com/QJexek9Bju

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

听见没有 叫你出去抽! 聞いてないのか、外で吸いなさいと言ってるんだ! #ドラマで学ぶ中国語#人世间》19 pic.twitter.com/3cdJSwWhzH

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

我曲秀贞这辈子,做不到不说!说了肯定做到! 私曲秀贞はこの生涯で、出来ない事は言わない!言えば必ずやり遂げる! 我东方鸣与这辈子,做不到多说!说了肯定不做到🙂‍↔️ #ドラマで学ぶ中国語#人世间》19 pic.twitter.com/1V9DDfPtbA

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

女婿? ——啊,女婿。 一表人才啊。听说在北京大学学习呀。 ——啊,啊啊。 果然是啊,虎父无犬子啊。 女婿nǚxu 女婿.娘婿 ▶︎上门女婿/入り婿.婿養子. 虎父无犬子hǔ fù wú quǎn zǐトラの父にイヌの子どもはいない.優れた父に出来の悪い子は無い #ドラマで学ぶ中国語#人世间》19 pic.twitter.com/i2hpf3NZsf

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

去看中医。中医也许能解决。 ——中医我都看了。你像正经中医看过,江湖骗子我也看过。什么传统药方,祖传秘方,这些我都试过了。真的没用。 江湖骗子jiānghú piànzi怪しい医者、詐欺師、ペテン師 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》18 pic.twitter.com/5E9ar9bhLh

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

我认输了。你球打得很好。这个岁月不饶人哪。 負けを認める。お前の打つ球は有名とても良い。これが歳月人を待たずだな。 岁月不饶人suì yuè bù ráo rén歳月人を待たず、年には勝てない #ドラマで学ぶ中国語#人世间》18 pic.twitter.com/m68StC7dce

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

明天冬梅来,我得跟她好好说说。 ——爸,别说。听我的,越描越黑。你対人家恋度好点就行。 越描越黑yuè miáo yuè hēi (~を)すればするほど悪くなる.どつぼにはまる 不是猫。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》18 pic.twitter.com/3b4iOxgvie

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

看来呀,这婚姻哪,还真是得看这个门当户对了。 見たところ、この結婚は、本当に釣り合ってたのか。(←正しいか分からん) 门当户对mén dāng hù duì 〈成〉(縁組みをする男女双方の)家柄・財産が釣り合っていること #ドラマで学ぶ中国語#人世间》18 pic.twitter.com/p5XAi5QIXQ

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

哎呦妈,你们真觉得那是什么大不了的事吗?NO! ——说中国话。 アイヨーお母さん、あなた達はそれが本当に大した事だと思うんですか?ノー! ——中国語で話しなさい。 说中国话😆 #ドラマで学ぶ中国語#人世间pic.twitter.com/tkKEAexiqF

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

你这怎么了你,你像疯狗似的你。逮谁咬谁啊你。 ——我就是疯狗。 干什么你。 ——我就是疯了。疯了。 どうしたの、あなたは狂犬みたいだ。誰彼構わず噛みついて、あなたは。 ——私は狂犬だ。 何なの、あなたは。 ——私は狂っている。気が狂った。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》13 pic.twitter.com/I4CCA4K87S

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

周秉义让你来的吧 ——嘁 嘁什么嘁呀 皆さんに朗報です‼️ ついに我々は“チー”の漢字を知る日が来ました! 终于我们到了认识"嘁qī"汉字的日子! #ドラマで学ぶ中国語#人世间》16 pic.twitter.com/5ZiJyZssVd

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

妈 我们回来了。 ——回来了。 啊,回来了。 ——吃饭了没有啊? 吃了。东西这儿。 ——吃什么好吃的呀? これは明らかに「元気ですか?」の意味じゃない。文字通り食ったかどうか聞いてるはず…。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》16 pic.twitter.com/zDht9pJUVG

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

车间主任哪根葱啊。 工場の主任なんか役に立たないよ。 车间chējiān工場 哪根葱nǎ gēn cōngどこのねぎ?→ 価値のない人:市場で野菜を買うと、おまけとして万能ネギをくれる。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/GYTAltKzNO

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

吃饭没? ——没吃啊。 啥事? “吃饭没?”ってのは何?😆 疑問が深まる。 相手が食ってようが食わなかろうがどうでも良いの? #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/sNgwOiURSJ

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

【訂正】 龚维则是不是这样的人。你说了不算! 龚维则はそんな人ですか?勝手に決めるな! #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/MtWYesMLaK

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

龚维则是不是这样的人。你说了不算! 龚维はそんな人では無い!勝手に決めるな! 则是zéshì…ではあるが(しかし)、「他と比較してこれだ」というニュアンス、強調 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/1z77HjGsaG

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

不是曲书记,你不能因为我们认识您。您就不给我们办事吧。就不替人民服务了。 いや曲書記。俺たちはあなたと知り合った、あなたにはできません。あなたは俺たちには仕事をしてくれないのか。替わりに人民に奉仕してくれないのか。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/HWNnodvGFk

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

别跟着我!咱们不是一条道上的人。道不同 不相为谋。从今往后 各走各! ついて来るな!私達は同じ道を行く者ではない。意見志向が違えば協調できない。これより各々の道を行く! 道不同不相为谋dào bù tóng bù xiāng wéi móu意見や志向が違う人とは協調できない #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/Rts1l27elV

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

不会像你所指望的那样,不讲原则地两肋插刀,给老马吹枕边风,让他为你们公权私用。 两肋插刀 liǎng lèi chā dāo〈成〉両脇に刀を突き刺す;〈喩〉非常な苦しみ.大きな犠牲を払う 吹枕边风chuī zhěn biān fēng〈俗语〉指妻子向丈夫灌输自己的观点或提出要求。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/twiSybWzDW

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

你说翻篇那就翻篇。 お前が水に流すというなら水に流そう。 翻篇fān piān ページをめくる、ある出来事を水に流すしてもう二度とこの事には触れない #ドラマで学ぶ中国語#人世间》15 pic.twitter.com/l2NeJVBtIr

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

我,我姐,那个,带的鸡蛋让我给打碎了。 ——你是想吓死你妈呀。鸡蛋碎了就碎了呗。 ねねね、姉さんが、その、私に持って来た玉子が割れた。 ——あんたは母さんを驚かしたいのかい。玉子が割れたら、割れたでいいじゃないか。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》11 pic.twitter.com/ea3cYmiyQy

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

老百姓过好自己的小日子就行了。别的想也白想。 庶民は自分の日常を良く過ごせればそれでいい。他のことを考えても無駄です。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》11 pic.twitter.com/zBCqjkB5QX

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

就算你张罗的也得我哥请啊。 ——干啥呀,我俩挣一样多。 你又没有家庭负担。 搁这儿。 ——明白。 あなたが用意しても私の兄が奢るよ。 ——なんでだよ、俺たち2人は同じくらいの稼ぎだ。 あなたは家庭の負担も無い。 ここに置いて。 ——分かりました。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》11 pic.twitter.com/JCikBtrbNV

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

提一下。这第一杯酒啊,咱们敬毛主席。 盃を持って。この最初の一杯は、毛主席に捧げましょう。 那现在你们家第一杯酒,敬习主席吗? #ドラマで学ぶ中国語#人世间》10 pic.twitter.com/eaiIL5vaAW

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

咋的了?怕我黏着你啊?我不会的。你放心吧。 どうしたの?私が纏わり付くのが怖いの?しないよ。安心して。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》8 pic.twitter.com/XxfJlDF7mL

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

楼楼我。 Lóu lóu wǒ. 抱いて。 楼(楼着她)〈俚语〉通常用于形容某人非常喜欢或迷恋上另一个人。 这个短语中的「楼」是一个动词,意思是「建筑」或「楼房」,而「楼着她」则表示某人对另一个人产生了强烈的情感依恋。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》8 pic.twitter.com/Rr3hozY1mz

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

老马这不是官复原职了吗。他们就是这样。人在台上,门庭若市。人下台了,门可罗雀。我们都习惯了。 门庭若市mén tíng ruò shì 〈成〉来訪者が多くてにぎやかである.門前市を成す #ドラマで学ぶ中国語#人世间》8 pic.twitter.com/m0GlujiwNh

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

那,那时候就想,这要能吃饱该有多好,等吃饱了又想,那能吃好该有多好,等吃饱吃好都解决了,又想了。这有啥用?这不是猪的理想吗? ——屁话。 屁话pìhuà ばかな話.でたらめ #ドラマで学ぶ中国語#人世间》8 pic.twitter.com/imlawVyOdq

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

吴倩,你现在还天天刮胡子呢? 呉倩、今も毎日髭剃ってんの? 刮胡子guā húzi髭を剃る #ドラマで学ぶ中国語#人世间》5 pic.twitter.com/7jMqUGs18o

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

你看那身架势。 ——工人。 呦,工人可比咱饭店服务员地位高多了。领导阶级。好! あの姿を見てよ。 ——労働者よ。 よう,労働者はうちらのレストランの従業員よりずっと地位が高い。指導階級よ。よし! 架势jiàshi<口>姿勢.ポーズ; <方>様子;傾向 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》7 pic.twitter.com/vyCcvPnH2O

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

结不结婚跟我啥关系。我就是想看看美女。说心里话啊,我长这么大,没见过比你姐还好看的活人。 結婚するかどうかは俺とどんな関係が?俺は美女を見たいだけ。心の中の話を言えば、私は今までお前の姉さんより美しい生きてる人を見た事がない。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》5 pic.twitter.com/lC9A4D15KS

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

你姐过年回家不? ——你干啥?想当我姐夫啊? お前の姉さんは年越しに帰って来ないのか? ——どうするんだ?俺の姐夫になりたいのか? #ドラマで学ぶ中国語#人世间》5 pic.twitter.com/RQL9At57ru

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

咋 你这去滑冰去? ——没有啊 我看姑娘去 啥去? ——走啊 一起啊 我没带冰鞋 ——没带眼睛啊? なんだ、これからスケートに行くのか? ——いや、女の子を見に行くんだ。 なんだって? ——行こうぜ、一緒に。 スケート靴を持ってない。 ——目は持ってないのか? #ドラマで学ぶ中国語#人世间》5 pic.twitter.com/gbntXJon7s

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

一会儿啊,给我干妈来一个泡澡、搓泥、淋浴,全套的。 ——你放心吧 我知道 しばらくしたら、義理の母にお風呂、アカ擦り、シャワー、フルセットで。 ——安心して、分かってます。 #ドラマで学ぶ中国語#人世间》5 pic.twitter.com/kKCehZxxUl

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

メニューを開く

是我对不起你们。 ——何悯鸿,有种。来,都在酒里。 あなたたちに申し訳ない。 ——何悯鴻、勇気がある。さあ、全てはお酒の中に。 有种yǒuzhǒng勇気がある;度量・気骨がある;〈俗〉((人をほめるときに用いる))すごい;やり手だ 有种にこんな意味があるとは! #ドラマで学ぶ中国語#欢乐颂5pic.twitter.com/scZRYzP3Do

东方鸣予@BFro9raewp4PzMh

トレンド10:57更新

  1. 1

    アニメ・ゲーム

    もちづきさん

    • ドカ食いダイスキ
    • ドカ食いダイスキ! もちづきさん
    • ドカ食い
    • 隠しきれない
  2. 2

    非正規公務員

    • パート扱い
    • 8万人
    • 45分
    • 50代
    • 7時間
    • 4月から
    • 退職金
  3. 3

    ニュース

    過去最長

    • 24カ月連続
    • 実質賃金
    • 現金給与総額
    • 名目賃金
    • 毎月勤労統計調査
    • 毎月勤労統計
    • 岸田ショック
    • リーマン
    • 物価の上昇
    • リーマンショック
    • 日本経済新聞
    • 賃金アップ
  4. 4

    スポーツ

    歯の治療費

    • 自身の口座
    • 水原一平容疑者
    • 水原容疑者
    • 6万ドル
    • デビットカード
    • 水原一平
    • 大谷のデビットカード
    • 900万円
    • 大谷翔平が
    • 歯の治療
    • 2023年9月
    • 大谷翔平
  5. 5

    ニュース

    殺された女

  6. 6

    アニメ・ゲーム

    ゼータプラス

    • A型
    • Ka
    • ブランド
  7. 7

    NSXとNR

    • 左ハンドル
    • 禁止命令
    • NSX
    • 和久井容疑者
    • アキュラ
    • 被害者への
    • NR
    • NR750
  8. 8

    不正撤去

    • 市民の要望
    • 行為もあった
  9. 9

    ニュース

    大学生ビル転落死

    • 大学生転落死
    • 詐欺行為
    • 産経新聞
    • 大学生が
    • 15歳
  10. 10

    エンタメ

    すでに離婚

    • 離婚後共同親権
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ