自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

英語の表記の標識も増えてきた気がします❗ #教習所 #道路標識 #ワインディング pic.twitter.com/l3uHsGNIAQ

【埼玉県】埼北自動車学校&埼北ドローンスクール @加須/羽生/久喜@saihokus

メニューを開く

参加者が掲げているレインボーの横断幕には、英語、ヘブライ語、そしてアラビア語が書かれている。(イスラエルでは道路標識などにもヘブライ語とアラビア語が併記されていることが多く、アラビア語がつかわれること自体は全く珍しくない。)

曽我太一 Taichi Soga@エルサレム@soga_taichi

エルサレムでプライドパレード。最も不寛容な都市で、寛容を求める人たちが行進するという「混ぜるな危険」の日とも言える。過去には参加者が極右に刺されて死者が出たことも。…

小林洋介のツイッターアカウント@埼玉解放戦線@KobayashiYo

メニューを開く

返信先:@shibuya1973確かに妙な英語を見かける事はままありますね。 無理に翻訳して伝えようとせずに、標識やイラストを上手く使えば良いと思うのですが。 交通ルールに大きな違いはありませんので、アメリカの道路標識も参考になるかも知れません。 ちなみに「通学路注意」は「School zone」だけでも通じると思います。 pic.twitter.com/Ve14jK2wGv

メニューを開く

ケベックシティに行って来たんですの🇨🇦 おフランスの雰囲気すごく素敵でしたの🇫🇷 フランス語はとても難しかったですの… アメリカに戻った時道路標識とか英語で「読める!読めるぞ!!!😎📝」ってなった。 また行きたいというか住みたい😊 pic.twitter.com/dAx82vFWXR

🐰ハマのうさちゃん🐰@NY🌳@hama_no_usachan

メニューを開く

返信先:@himawaruwaruマグレブの国行かれたことありますでしょうか? 英語全く話せない方 普通にいると思います。加えて、道路標識にも英語表記はなかったりします。

SilveryBlue@sbmarilth

メニューを開く

返信先:@pirooooon3特に英語は未だしも中韓国語など傀儡媚中韓侵蝕政府のせいで生徒の半分が中国人の学校も増えていて学校教育や道路標識、路線表示や案内など全く不必要だと日本国民も他の外国人方も思いませんかねえ?他にも政府に日本人より優遇されて居座り好き勝手に反日し文化壊して犯罪起こす在日、移民も急増!😡

スターシードダンディ英一@t4BP7vd0LDDDcxD

メニューを開く

返信先:@0rdVoVVEdMRTYF51道路標識や電車の電光掲示板は、おもてなしではなく、国交省が連立後の公明党枠になってからで、票田やパーティ券購入(帰化前の)母国や親戚の在日韓国語と中国語も併記や切替表示していると思います。 おもてなしなら、英語以外はフランス語やスペイン語、アラビア語等であるべきかと思います。

コーギー@にくきゅう@corgi_paw

メニューを開く

四季の雑草の名前を教えて、道路標識の説明をして、エレベーターとか地下鉄とかのマナーを教えて、片付けや気持ちを言語化することを自然に出来るようにする。 最近だめだぁ〜〜〜 全然出来てない〜〜〜 ひらがなとか数字とか英語とか、それよりも大切にしたいことなのに😵‍💫 軸がブレてる😵‍💫

よっこ@子育て日記@kosodate_enjoy_

メニューを開く

2(2)道路標識 英語と漢語があるため英租界内と判断。 ①1930.2.22『 The Telegraph』広東(⬅仏租界で英語はあり得ない) trove.nla.gov.au/newspaper/arti… ②B.P社写真:推定1910~1920 年頃 abebooks.com/first-edition/… ③ブリストル大学の判断(情報提供済み)⬇ hpcbristol.net/visual/JC-s088 pic.twitter.com/yMzc6epmrb

メニューを開く

返信先:@kanaT8v8Jaつまり、日本人以外は英語が出来るってことよね? 道路標識や駅の案内表記に、日本語と英語依頼は要らないということ。 「英語で問題ないぞ」 と、もっと国交省にアピールしましょう。

メニューを開く

「〇〇区」は、「〇〇-ku」もしくは「〇〇Ward」にしろと書いてあるけど、道路標識には「Suginami City」と書いてあるけどね。#英語 #ローマ字

メニューを開く

返信先:@hang_over_dady少し違うかもしれませんが、戦後の小津の映画で原節子がサイクリングをしていると、誰一人見えない野原にポツンと現れる道路標識英語表記でどきっとしたことがあります。

高橋製作@odelay88

メニューを開く

「小学校で習うローマ字もこのルールを踏まえているが、駅名や案内表示など一般社会では、英語の発音により近い別の表記が浸透しているのが実情だ」「パスポートや道路標識にもヘボン式が採用されている」 ローマ字表記、ルール改定へ 実態そぐわず、約70年ぶり - 共同通信 nordot.app/11364127451833…

よお@yookud

メニューを開く

「天王洲アイル」の英語表記それで良いの?() #道路標識 #主要地点 pic.twitter.com/aV7to6Ovqs

空広郵路@unyuho009

メニューを開く

初めて米国に行った時、道路標識に"Downtown"と出ていたのを見て、“下町”と表示するのかと驚いたが、「街の中心」を表すアメリカ英語だった(イギリス英語では"city center")。というのを思い出して、改めて調べてみたら、英語の"downtown"には「下町」という意味はないらしい。

メニューを開く

新潟市の指定ゴミ袋は5カ国語 道路標識英語とロシア語のところ割とあります pic.twitter.com/yVFit42FsF

わん@hanawan_

メニューを開く

今朝はバタバタでした💦 そして海外からのお客さんが朝も夜も多い〜 英語が堪能な常連さんがいる時は良いのだけどねぇ〜 ヨロンて全体的に外国語対応出来てるところって非常に少ないのでは…? 道路標識とかも含め。

カ・リーベ🍛与論島のカレースナック@cu_liebe

メニューを開く

返信先:@ziom_私は、長音符号を意図的に省いた張本人は「日本人」だと考えています。姓名順の逆転と同じです。 もちろん「日本人」には官公庁も含みます。戦後から現代までの流れで外務省(パスポート)や国交省(道路標識)、文部省(英語科教科書)による規格化の影響は絶大だと思います。

CRES@cresc_6415

返信先:@kaizu_siki英語に定着した借用語(一般名詞)は元つづりのまま字上符や区切り記号を省くのが一般的ですよね(caféは例外)。またタイプライター/ワープロの技術的理由で固有名詞のマクロンを省くことも行なわれていたでしょう。それを勘違い・忖度した日本人が自ら固有名詞の記号を省くようになったのだと思います。

メニューを開く

返信先:@NorihiroUehata1外国人参政権与えたら、道路標識は中国語、教科書も、役所の文書も全部、中国語になります。日本語の表記すらなくなります。 オーストラリアも30年前は白人だらけでしたが、今や4割はアジア人。あちこちで地方参政権よこせと中国人が騒いでる。一箇所でも落ちたら中央乗っ取り、英語表記全て消える。

メニューを開く

返信先:@inari_fox_10なお韓国ソウルに行けば道路標識がハングル表記のみ。もちろん日本語無し、英語併記も無く排他的仕様ですわ

ピーターガブリヨリ@ctZxhOhdxmllpQT

メニューを開く

崩れまくる 連合国軍に対し 破竹の勢いの いけいけどんどんの ドイツは アントワープまで いったれと 怒涛の反撃 しかもこの時 ドイツは 英語を喋れる将校を コマンド部隊として投入 これが米英軍に 偽情報流すわ 道路標識いじって 迷子にするわの やりたい放題 20世紀の孔明の罠 だったのである☺

いのにゅ@ENnsi8D4fmaoRKX

メニューを開く

“Ward”を初めて知った 📝 道路標識英語表記の謎 :: デイリーポータルZ dailyportalz.jp/b/koneta04/08/… pic.twitter.com/cJabF9CXyN

TK1253@tk__1253

メニューを開く

道路標識 まっすぐ行くとスペイン 左に行くとフランス スペイン語もフランス語も英語も通じる多言語な国でした (公用語はカタルーニャ語)。 pic.twitter.com/q5tc04UhdY

もっちりんだ 🇺🇸 🇯🇵 🏳️‍🌈@mochiey

メニューを開く

返信先:@toshio_tamogami道路標識英語に変わり、そのうちハングル語と中国語も追加される。 日本語が通じない日も来るのか!?

Kazuma Hamabe@HamabeKazu93083

メニューを開く

道路標識のルールでは違うようですが、 外務省の「ヘボン式ローマ字綴方表」では “撥音:B、M、Pの前の「ん」は、NではなくMで表記します。” となってますね。英語の綴り方に近いのはMの方だと思いますが。 ezairyu.mofa.go.jp/passport/hebon…

みゅーもり@myuuuuun

なんばの「ん」はnじゃなくないか?

秋田紀亜@akita_kia

メニューを開く

東京は韓国・中国・英語・日本語が氾濫、余程でなければ他言語はない、度が過ぎた媚びようだ。大阪も例外ではない様子。道路標識が外国人には分かりずらいクレームまで、言わせておけばだねwゴミ箱も増やせと仰せの様で^

丘田 英徳@okada_2019

「国際線出国ゲート」 日本の成田空港にはハングルの案内があるが 韓国のソウル金浦空港に日本語の案内は無い 韓国に行ったこと無いから分からないが 韓国に日本語の案内が本当に無いのなら 日本の空港にもハングルの案内なんか要らなくね?

AZMAX@Imerdf

メニューを開く

返信先:@nbe222免許は英語でも、一般道路標識は日本語なり!

ovenrenji@wildtune

メニューを開く

返信先:@Rie_taiya私のとこでも、初めて日本に来たインバウンドがレンタカー借りてます。 道路標識英語、中国語、韓国語に訳してます。 月に3件位は傷付きで返却します。

メニューを開く

小樽市の道路標識 約30年間「おなら」意味する英語の誤表記 小樽港「Otaru Port」が「Otaru Poot」に 「Poot」は「おなら」などを意味する英語のスラング www3.nhk.or.jp/sapporo-news/2… WEB記事👆 #北海道NEWSWEB pic.twitter.com/QwwoB5bbD9

NHK北海道@nhk_hokkaido

トレンド9:59更新

  1. 1

    ゼウスシルエット

    • デスティニーガンダムSpecII
    • MA
    • ガンダム
  2. 2

    エンタメ

    ラヴィットロック

    • だてさく
    • ラヴィット!
  3. 3

    天安門広場

    • 平成元年
    • 人民解放軍
    • 35年前
    • 1989年
  4. 4

    エンタメ

    武士の日

    • ローメン
    • 蒸し料理
    • 歯と口の健康週間
    • 蒸しパンの日
    • 虫の日
    • 杖立温泉
    • ファーストサマーウイカ
    • ももクロ
    • 伯山
  5. 5

    エンタメ

    代々木第一体育館

    • ラヴィットロック2024
    • ラヴィット!
  6. 6

    虫歯予防デー

    • ローメン
    • 蒸し料理
    • 歯と口の健康週間
    • 蒸しパンの日
    • 虫の日
    • 日本歯科医師会
    • 杖立温泉
    • 虫歯予防
    • 蒸しパン
  7. 7

    ニュース

    黒塗り領収書

    • 政治資金規正法改正案
    • 政治資金規正法
    • 路上飲酒
    • 東京新聞
    • TOKYO
  8. 8

    ニュース

    解散見送り

    • 政権立て直し
    • 先送りできない課題
    • 衆院解散
    • 麻生政権
    • 岸田文雄首相
    • 立て直し
  9. 9

    エンタメ

    リポーターやってください

    • エンティーム
    • ハルア
    • Kくん
  10. 10

    スポーツ

    全打席ホームラン

    • ヒットの数だけエラー
    • 岡田彰布監督
    • サトテル
    • 佐藤輝明
    • 岡田監督
    • 岡田彰布
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ