自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

返信先:@R_nsnm韓国語翻訳だとPapagoとかおすすめです……!!

いしもち@daleka333

メニューを開く

もうね…Googleあまりにも韓国語翻訳苦手すぎるww あまりに意味がおかしいから、papagoで見てみたら 全然違った。誤訳を通り越して冗談のレベルのものがあるが、単にアジア系が苦手というだけなんだろうな。 英語の方はGoogleのがいいし……。

メニューを開く

Twitter 時代の一時期、Twitter アプリに付いていた翻訳機が Papago だった時期があったけど、あれは一体何だったんだろう?韓国語翻訳では、Google は相変わらずポンコツだな。😵 Google Papago pic.twitter.com/35YR0PSGLD

KIMDOAH 김도아@cherrykimdoah

회 없는 스시라니 ... #KIMDOAH #김도아 #キムドア #도아 #DOAH

メニューを開く

Papagoくんの韓国語翻訳は優秀。 ただ個人的に中国語が分かりづらいぜ! でも無料で質の高い翻訳をしてくれるので、インストールしておいて損はないぜ!!

原人/겐진@EnkXW5uVKx44536

メニューを開く

返信先:@aprilmaytulip韓国語翻訳ならPapagoの一択! Googleも変な翻訳をしてくるよ😅

りぃりぃ@ReeReeSweety1

メニューを開く

返信先:@moongreen737682papagoっていうサイトは韓国語翻訳多分一番精度いいよ〜 画面撮れば翻訳してくれるから

いつき☃️☀️@itsuki_geass

メニューを開く

返信先:@mugichaso_032個人的に、韓国語翻訳にはpapagoというアプリおすすめです…!AIで大体のニュアンス読み取ってくれたりしますよ

メガネ味クッキー@megane_cookie

メニューを開く

返信先:@EnkXW5uVKx44536もしかしてGoogle翻訳使っていますか? 韓国語翻訳ならPapagoの方がもっと正確なのでオススメします!

ノクバル🔪@oretujo_167

メニューを開く

DeepLとpapagoの日本語→韓国語翻訳を比較してみたので参考にどうぞ 気づいたことがあればまたリプに繋げます pic.twitter.com/npAs4ezLgq

さむ@nocold8

トレンド20:40更新

  1. 1

    スポーツ

    新庄監督

    • メンバー表交換
    • 背番号63
    • 阪神ユニ
    • 虎バン
    • メンバー交換
    • 阪神タイガース
    • 岡田監督
    • ユニフォーム
    • 新庄
    • サプライズ
    • 阪神
    • 日本ハム
  2. 2

    森林環境税

    • ステルス増税
  3. 3

    エンタメ

    ヒロミのおせっ買い

    • 元太
  4. 4

    エンタメ

    ティアラ

    • 大阪公演
    • WE ARE!
    • WE ARE
  5. 5

    スポーツ

    新庄剛志

    • 背番号63
    • 阪神タイガース
    • 新庄剛志監督
    • 北海道日本ハムファイターズ
    • 岡田彰布監督
    • 岡田彰布
  6. 6

    アニメ・ゲーム

    アドバンスドクエスト

    • 倒してしまっても
    • ヘラの栄光
    • アドバンスド
    • ヘラクレス
  7. 7

    初日売上

    • オリコンデイリー
    • 6万
    • デイリー
  8. 8

    エンタメ

    淳太

    • ハマコジ
    • 優しい人
    • しげちゃん
    • イケメン
  9. 9

    エンタメ

    9-nine-

    • エロゲ業界
    • 9nine
    • nine
    • アニメ化
    • アニメです
    • 4クール
  10. 10

    アニメ・ゲーム

    出演見合わせ

    • アーニャ役
    • 種﨑敦美
    • 関するお知らせ
    • 払い戻し
    • 種崎敦美
    • 体調不良で
20位まで見る

人気ポスト

よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ