ポスト

#和英両面から学ぶテクニカルライティング ―従属接続詞】 ■英語 becauseは強い因果関係を表す。 例:安全性が未だ確立していないため,子供はその新療法を受けないほうがよい。 Children should not receive the new medication because its safety remains unproven.

メニューを開く

ユー・イングリッシュ@uenglishcorp

みんなのコメント

メニューを開く

becauseの代わりにwhenを使うことが可能。 Children should not receive the new medication when its safety remains unproven. whenは「~という状況では」、と条件のニュアンスで理由を表す。 #日英翻訳 #英日翻訳

ユー・イングリッシュ@uenglishcorp

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ