- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
■ローカライズ スタッフサービス■ SECは翻訳ベンダーならではの目利きで、ローカライズスタッフを人選。機密保持の観点からオンサイトで作業をして欲しいお客様のために、案件スペックに相応しい専門性と経験を備えた人材をピンポイントでご紹介します。 #翻訳者 #DTP #IT sec-japan-hr.com/lineup/transla…
✚♡なつか信愛 1952年5月10日 #L・M・モンゴメリ 作「#赤毛のアン」の初の #日本語訳(#村岡花子 訳)が、#出版 されました。 「大阪信愛女学院小学校」(現:大阪信愛学院小学校)開校の年でした。 ▼🎦動画 「『赤毛のアン』#翻訳者 の村岡花子が住んだまち #大田区」▼ youtu.be/hyq6lDLfbLE
【速報】中国のBL小説「残次品」、翻訳者が立原透耶氏から交代へ! 「続きは11月、遠い・・・」 #残次品 #翻訳者 #立原透耶 《詳しくはこちら》⇒ lyu.car-lunlun.net/?p=13289 t
【WEBメディアJTFジャーナル】5/8更新 webjournal.jtf.jp ▶「シャドーアクセスとは?」CSAJ が定義と課題をまとめた日本語翻訳資料公開 ▶大規模言語モデルのポスト・エディット性能を向上させる方法 ▶知っているのに訳せない…翻訳者泣かせの英単語とは? #JTFジャーナル #求人情報 #翻訳者 pic.twitter.com/oJeQ7z7IsU
#FREENANCE #フリーナンスbyGMO 翻訳者・藤田麗子に聞いた、韓国エッセイ『ひとりだから楽しい仕事』の魅力(2023/09/20公開) ▼FREENANCE MAG freenance.net/media/intervie… #翻訳 #翻訳者 #クォン・ナミ #藤田麗子
産業翻訳者のインタビュアーが驚くことも多い字幕翻訳者とのやりとり。興味深く聴ける。中編以降も聴きたくなる #翻訳者 【前編】【映像翻訳者の実態】現役翻訳者・キャッチポール若菜さんにぶっちゃけインタビュー! youtu.be/BOAweqeoFnI?si… @YouTubeより
【WEBメディアJTFジャーナル】5/1更新 webjournal.jtf.jp ▶連載:「私の翻訳者デビュー」井口耕二さん編 第18回:出版翻訳主体に舵を切る ▶リレー連載:私の一冊 ▶英語で話す生成AI市長、全国初で感情も「翻訳」…横須賀市長「まったく私の声で驚いた」 #JTFジャーナル #求人情報 #翻訳者 pic.twitter.com/RTrmx8nz52
25日東京校、26日大阪校にて 2023年10月期 会議通訳コース、産業翻訳コースの修了証書授与式を開催しました👏 #通訳者 #翻訳者 としての新たなステージに立たれた修了生の皆さまを 引き続きサポートさせていただきます✨✨ pic.twitter.com/L902OghVrm
■ローカライズ スタッフサービス■ SECは翻訳ベンダーならではの目利きで、ローカライズスタッフを人選。機密保持の観点からオンサイトで作業をして欲しいお客様のために、案件スペックに相応しい専門性と経験を備えた人材をピンポイントでご紹介します。 #翻訳者 #DTP #IT sec-japan-hr.com/lineup/transla…
【WEBメディアJTFジャーナル】4/24更新webjournal.jtf.jp ▶特集:翻訳チェックを復習しよう(前編) 講演者:産業翻訳者(英日・日英)、WildLight 開発者 齊藤貴昭さん ▶公的書類など新たに2言語へ翻訳開始 愛知・豊橋 ▶嵐が丘 エミリー・ブロンテ著 #JTFジャーナル #求人情報 #翻訳者 #通訳 pic.twitter.com/K2qEyDjMBH
アメリア会員であれば、常にフェロー・アカデミーの講座受講料が3%オフになります。 私が会員を継続している理由の1つです。 #翻訳者 ishipen.com/amelia-members…
完全同意 顧客と直接取引をする企業は、企業同士で顧客の奪い合い。 その一環として価格競争があり、#機械翻訳 を使って人間翻訳を減らし価格を下げることをしている企業もあります。 が、人有っての翻訳。価格競争に未来はない。#サービスの質 を上げる競争に加わらない限り生き残れないと思います。
#契約書 は最終的には裁判での証拠となる文書。平易な表現で書いてもそれが裁判でどう解釈されるかは不明です。だからこそ契約書の作成は専門家に任せるわけです。原文の難解さには理由があるので #翻訳者 による安易な言い換えを許さない。気をつけたいところです。 ecs-legal.jp/legal-translat…
大好評シリーズ「#メディカル #翻訳者 として働く」も、今日がいよいよ最終回! #サイマル で活躍中の2人のメディカル翻訳者のリアルな声をお届けします💊 翻訳者として活躍の幅を広げたい方、サイマルへの登録に少しでも興味のある方におすすめです! thbook.simul.co.jp/entry/2024/tra…
【ローカライズ スタッフサービス】 SECは翻訳ベンダーならではの目利きで、ローカライズスタッフを人選。機密保持の観点からオンサイトで作業をして欲しいお客様のために、案件スペックに相応しい専門性と経験を備えた人材をピンポイントでご紹介します。 #翻訳者 #DTP #IT sec-japan-hr.com/lineup/transla…
言い換えしてわかりやすくしたいと思うのが #翻訳者 だと思います。 読み手に伝わりやすい言葉の宝物を見つけるべく日々奮闘する姿には脱帽です。 とはいえ、 言い方を変えてはならない文というものが #リーガル にはあることも理解しておかないと思わぬ誤訳をしてしまうことがあります。 pic.twitter.com/7LnADRQsAd
A light bedtime reading (重) 文法の鬼になるべき毎晩ちびちび読んでいるけど、結構面白い🤓 #日英翻訳 #翻訳者 #英語の文法 #ModernEnglishUsage pic.twitter.com/R9zSELst2j
【WEBメディアJTFジャーナル】4/17更新 webjournal.jtf.jp ▶日本「本屋大賞」翻訳小説部門、韓国人作家が1位 ▶「同盟国たる中国」岸田首相の言い間違え、ホワイトハウスの同時通訳はどう伝えた? ▶欧州委員会翻訳総局、翻訳サービスに関する国際的な契約を締結 #JTFジャーナル #翻訳者 pic.twitter.com/Zun1niHYFr
■ローカライズ スタッフサービス■ SECは翻訳ベンダーならではの目利きで、ローカライズスタッフを人選。機密保持の観点からオンサイトで作業をして欲しいお客様のために、案件スペックに相応しい専門性と経験を備えた人材をピンポイントでご紹介します。 #翻訳者 #DTP #IT sec-japan-hr.com/lineup/transla…
【WEBメディアJTFジャーナル】4/10更新 webjournal.jtf.jp ▶リレー連載:私の一冊『世界文学としての方丈記』 第36回:研究者(日欧交流史) 小川 仁さん ▶解体新書実物見て 杉田玄白、中川淳庵ら翻訳 刊行250年で今夏特別展 ▶新着求人情報 #JTFジャーナル #翻訳者 #翻訳 #通訳 pic.twitter.com/v8YGzOtwfz