お知らせ:
表示件数の上限に達しました。これ以上の検索結果は表示できません。再読み込み
更新日時順»

ベストツイート

【翻訳出版ワークショップ】ドイツ語圏の文学を日本語に翻訳する翻訳者向けワークショップを #ゲーテ東京 で開催。出版経験の無い未来の翻訳者のお申込みも受け付けています。 #ドイツ語 #翻訳 #ワークショップ >>bit.do/u-workshop pic.twitter.com/XwQARK3Bo6

画像・動画を閉じる

画像・動画を常に展開するオンオフ

TwitterGoethe-Institut Tokyo - ゲーテ・インスティトゥート東京@GI_Tokyo

返信1 リツイート17 昨日 18:15

求められる #語学 のスキルは、当然のことながら高くなるだろう。そうでなければ機械で代用されてしまう。 #翻訳 を生業としてきた会社にとっては、かなり辛くなるだろうなぁ... tech.nikkeibp.co.jp/atcl/nxt/mag/n…

ダブハンで何か言われた(怒られた?)んですが、中国語読める方いらっしゃいませんか…?;; #翻訳 #中国語 pic.twitter.com/RNxbpxdH84

Twitter誰だ貴様bot(けいの)@keino_compass

返信 リツイート 18分前

errand「使い、用事」 #翻訳 #英単語

googleトレンド(TOP4) 1: #翻訳 2: #佐藤仁美 3: #園田小波 4: #雨雲レーダー 2019/08/20(火) 00:00時点 pic.twitter.com/qmegKDD2VF

Twitter鯵のたたきなめ郎@Azi_no_Tataki

返信 リツイート 0:00

#OpLeakageJp AnonymousJapan pastebin.com/JCBeLr6K こちらのページを英語などの様々な言語に 翻訳してくれる方を募集しています。 #拡散 #翻訳 #Anonymous #アノニマス

身に着けよう‼役立つ日常英語表現‼ 私たちは新しい机を注文した。    ↓ ↓ ↓ We’ve ordered a new desk. #日常英語 #英会話 #翻訳 #英語パワポ #英語プレゼン #英語パワーポイント #パワポ翻訳 #コミュニケーション

New post: 日本のシャーロック・ホームズ本(小説) toybox-books.jp/?p=95 #シャーロック・ホームズ #出版社 #翻訳

RT @kanon758: ただ,さっ~っと目を通してみると,日本語ではおしりたんていが助手の犬,ブラウンにも丁寧語で話しているのに対して,韓国語版では完全に반말(タメ口)。韓国的上下関係をこの辺でうまく翻訳に反映して区別してるな,と。 #韓国語 #韓国語表現 #翻訳 #おし…

お知らせ:
表示件数の上限に達しました。これ以上の検索結果は表示できません。再読み込み
リアルタイム検索

#翻訳の分析グラフ

ツイート数の推移

感情の推移

感情の割合

0%
0%

トレンド(2:32時点)

この検索結果をシェア