- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
@nemuridani ガエさんの台詞には不必要に受身形を使わないというふんわりルールがあって、基本なんでも自分で決めて自己責任論で雁字搦めになってる感がある エーヴは結構な頻度で「ちょっと!」って言う 特に誰かを叱ったり抗議したりする時
↑ 案は 決定ではありません。 イド語では 複合時制 回避のために -es- で 受身形を つくります(-ut- は 母音交替の 法則の 空き領域を 使った)。 仮定法は -was 仮定法現在形 -wis 仮定法過去形 -wos 仮定法未来形 (w を 認める 場合) として さらに 時制を つけれそうです。
冷やし中華のノボリを見てじゃあ「冷やされ中華」と受身形があるのかなと一瞬考えてしまっていた夜の買い物帰りだった。冷やされ中華があるなら冷やされなかった中華があるのかとか、冷やされはしたけど余り冷やされなくて温い中華とか、逆に温めた中華というのは普通のラーメンとどこで温度境界がとか
思うモブ♀に対して夏♀はにっこり笑って「「I was born」さ」と言う。 「受身形だよ。産まれてきたんじゃない。産まれさせられたんだ。まぁそれも悪くないけどね」って夏♀に言われ、 「それって……」って困惑するモブ♀を他所に「五が呼んでる、もう行かないと」って少し離れた所から夏♀を呼んでる
受身形が37課まで使えないのもヤバい
〜たことがある。みんなの日本語だったら、19課まで勉強しないのよね。うちの学校だったら高3の途中なんやけど、それまで使えないのやばいよな。タイ語だったらเคยกินไหมとか、ほぼ毎日会話で使うのにな〜って日本語の文法に悩む。まぁ、英語も完了形はだいぶ先か。
受身形ホント好き
阪神 #前川右京 選手に同点となるプロ初ホームランを打たれてしまう... #chibalotte #tigers #日本生命セ・パ交流戦2024 #交流戦 #セ・パ交流戦 👇「パーソル パ・リーグTV」でライブ配信! bit.ly/4bqGqp6
返信先:@sSwAOWzMXtO9s6s1)選択肢は全て動詞の活用形なので、その手間のTheir homeworkはSでは?と「見立て」をする。 2)④は述語Vになるが、等位接続詞で文がつながる形でないので不適。 3)①、③は「宿題が終わった」となり意味の面で不適。 4)残った②について独立分詞構文の受身形におけるbeingの省略の用法と捉えて〇
返信先:@dodomumu0807「される」を受身形ととらえるか、「する」の尊敬語ととらえるのか問題でしょうね。 これ、日本語の時点で文章のみだとどちらとも解釈できる、所謂あるあるなので注意しないとですね。 とは言え、誤報が更に誤報を呼ばれてらっしゃる…😗
動詞。 -れる、られる(受身形) -せる、させる(使役形) も動詞扱いなのね。助動詞がついた形で厳密には動詞じゃないのではみたいな無粋なことは言わないで解放して虹玉をもらおうかな🌈ロングワードも作れるし。 あと、居合わせるみたいな複合動詞もものによってはある模様。 #コトダマン pic.twitter.com/zedPBuoxKX
📢A new video is now available! This week's video is a review of beginner's grammar てくれる, 受身形(passive) & explains the use of んだ which is very easy to make mistakes! Let's think together about the meaning of the nice lines🛸 👉youtu.be/vKsshMzdGmw #langtwt #japanese pic.twitter.com/gEDGMrRkfv
その時僕は<生まれる>ということがまさしく<受身>である訳をふと諒解した。僕は興奮して父に話しかけた。 ―やっぱりI was born なんだね 父は怪訝そうに僕の顔をのぞきこんだ。僕は繰り返した。 ―I was born さ。受身形だよ。正しく言うと人間は生まれさせられるんだ。自分の意志ではないんだね
✨Passive Form (受身形): 行われる (okonawareru) - "be performed," "be conducted," "be carried out," "be held" ✨Causative Form (使役形): 行わせる (okonasaseru) - "make/let (someone) perform," "make/let (someone) conduct," "make/let (someone) carry out," "make/let (someone) hold"
#ElsaFrozenLearningJapanese 「使役受身形」 例 チルノ「こいしにあんな服を着させられるとは、思わなかったよ」 大妖精「どんな服なの?」 チルノ「メ.イ.ド.ふ.く。あたいサイキョウなのに!!」 大妖精(鼻血出ちゃった) チ「着 ま せ ん ! ! !」
返信先:@IIMA_Hiroaki「連想させた」という言葉は、受身形によって表現の解釈責任を放棄していると思います。 連想もまた解釈の一つであり、「俺に連想させたから発言意図はこれに違いない」と言い切って断罪するのは、ディスコミュニケーションの作法です。 言い切っている勇み足はマスメディアには居なかったですが。
今日の腕試しタイピング(ローマ字)の結果は「LaserBeam」スコア「477」でした。 e-typing.ne.jp #etyping #et_r 受身形が多くて左手小指の出番が多いような pic.twitter.com/PAH0WPmnE9
Imperative Form (命令形): 覆え (ooe) - Command: "cover," "hide" Volitional Form (意志形): 覆おう (ooou) - "let’s cover," "let’s hide" Passive Form (受身形): 覆われる (oowareru) - "be covered," "be hidden"
「知る」は五段動詞だから、可能形が「知れる」で、受身形が「知られる」。「知られる」への投票が少ないのは納得だね。 にほごんの言う通り、可能の場合は「知れる」でいいはずなんだけど、これが少し使いにくいのは、「自然に知るところとなる」という意味の自動詞の「知れる」があるためだろうね。
投票に協力してくれたみんな、ありがとう!✨ 「知る」は五段活用動詞だから、「取れる」「作れる」と同じように「知れる」を使うのが一般的なのかなって思ったんだけど、「知ることができる」を使う人が一番多そうだね🤔 何でだろう……? #にほごん twitter.com/NihogonOfficia…
返信先:@Nor_forefinger使役受身形我當初記是直翻成「被強迫做〇〇」主詞會是被強迫的對象 使役形的主詞就是強迫對方的人 很多教科書會教使役受身是させられる但是問過日本同學他們不會用這個される的用法比較常見