- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
勉強をマイペースで自己流でアチコチ彷徨いながらやりすぎてて、ベトナム語について、じぶんの中ですごく漠然としている。基礎が固まってない感じがある。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
Lâu lắm rồi mới vào lại 2ch, à không, là 5ch chứ. Thấy có người viết “うはwwwwwwおkwwwww” mà cảm giác như thời gian đứng yên vậy. #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
この暑さのせいで、布団までもがホカホカしている。横になれないがな(・᷄ὢ・᷅) Vì trời quá nóng nên cả chăn cũng ấm lên. Không thể nằm được (・᷄ὢ・᷅) *dịch bởi ChatGPT #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
ベトナム語の勉強のやる気が起きない時は、このベトナム語教材のディスク1の音声を聞き流しするようにしてる。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学 pic.twitter.com/jNg4MIFnnF
ベトナムポップスを紹介します! 「90年代の小室ファミリーブームの頃に、小室哲哉っぽさを目指した曲」って感じです。 そういうの好きなら刺さるとおもう。 歌声もハリがあって、のびやかです。 Hoa Cỏ Mùa Xuân : - Mỹ Linh youtu.be/KtczXJari9Q #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
<ベトナム語> #TiếngViệt Ngày 14 và Ngày 28 tháng 7 từ 13g đến 18g Đây là bản mẫu dành cho người tư vấn không có số điện thoại mà có thể dùng Internet đặt lịch tư vấn qua Zoom và Line của ứng dụng điện thoại hay máy vi tính. rink-osaka.com/onlineconsult/… pic.twitter.com/0a6Bp3OERU
【イニシャル】 あなたのイニシャルは何ですか? Tên viết tắt của em là gì? イニシャルが私と同じやね Chúng ta giống tên viết tắt với nhau nhỉ. ここにイニシャルを書いてください Em hãy viết tên viết tắt của em vào đây nhé! #ベトナム語 #TiếngViệt #ジェーピーエー #神戸
ベトナムの歌の「Trái đất ôm Mặt trời」って曲をきいてたら「愛してる」にしかきこえない空耳なとこがあって、「こりゃ語呂合わせで覚えやすくていいな」と思って歌詞を確認したら、ふつーに日本語の「愛してる」だった。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
ベトナムの歌、6曲は歌えるようになった🎙️🎶 ・Khi cô đơn anh gọi tên em ・Cảm ơn và xin lỗi ・Anh là ngoại lệ của em ・Cắt đôi nỗi sầu ・Năm qua đã làm gì ・Người tình mùa đông 今後もいろいろ練習して、レパートリーもっと増やしていこう😙💕 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
Tシャツを日本語学校帰りのベトナムのかたに見られて「えー!すごーいww」って言われてウケた😄 「ベトナム語勉強してます、とても難しい、誰か教えて」と書いてあるのだ。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学 pic.twitter.com/KMbs4zfSN3
メルカリに市販のベトナム語教材の海賊版、コピーを出品してる人がいるので気をつけてください😭案外しっかり作ってるので、ぱっと見ではわかりにくいです。レッスン本とかを何個も出品してる人とかそうです。この手のアカウントすでに3つ確認してます。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学 pic.twitter.com/0mOeHIBXgw
コーヒーだけのつもりが Tôi đã chỉ định uống cà phê thôi, 我慢できずにチーズトーストを食べてしまった😂 nhưng vì không thể nhịn được nên cuối cùng tôi đã ăn bánh mì nướng phô mai mất rồi. #茨木カフェ #ぶいえいと #ベトナム語 #TiếngViệt #ジェーピーエー #神戸 #派遣 pic.twitter.com/I4lyGb6ybw
〔例文〕 へそくりは ありますか? Bạn có Hesokuri không? へそくりは いくらありますか? Bạn có bao nhiêu yên trong Hesokuri? へそくりは どこに隠したの? Bạn đã giấu Hesokuri ở đâu? へそくりでカメラを買った Tôi đã mua máy ảnh bằng Hesokuri. #ベトナム語 #TiếngViệt
Sơn Tùng M-TPの「Đừng Làm Trái Tim Anh Đau」のラップ部分だけ延々リピートしてる。いや、永遠リピートしてる、というのが今時か。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学 #dlttad pic.twitter.com/hP6ZhVhULY
TikTokライブ配信のグループ通話でベトナムのかたがたが早口で話してるのを聞き流ししている。ベトナム人の会話の雰囲気に触れるならこれが一番かんたん。言ってることなんもわからんけどw #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
いつもの「Tôi học tiếng việt. Rất khó! Ai giúp?」Tシャツを着て買い物してたら、若いベトナムの男の子がうれしそうに笑って手を振ってくれた。かわいいかよ……。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
▶職場で使いそうなフレーズ◀ Những mẫu câu có thể sử dụng ở nơi làm việc: スクショして送ってね Em hãy chụp ảnh màn hình rồi gửi cho anh nhé. スクショの仕方は分かりますか? Em có biết cách chụp ảnh màn hình không? #ベトナム語 #TiếngViệt #ジェーピーエー #神戸
声調と母音の種類、二重母音などゆえの音の長短、曖昧母音などがわかるようになったことで、発音がこまかく気になってしまい、単語ひとつずつ単位でしか読めない、みたいな状態に長いことなってしまっていてつまずいてたけど、ちょっと抜けられそうかも。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
TikTok配信みてたら職場のベトナム人との会話とVPOPでベトナム語を少し身につけた人がしゃべってた。てかそれめっちゃいい学習法や。「声調気にしなくても通じるから、あまり細かく気にしないほうがいい」とか「文法は適当でも伝わる」とか、非常に参考になった。 #ベトナム語 #tiếngviệt #語学
今日は ついてない Hôm nay đen quá. 車のタイヤにネジが刺さってることに気付いた Tôi đã nhận thấy một chiếc đinh ốc kẹt vào lốp ô tô. 念のためスペアタイヤに履き替えた😟 Tôi đã thay đổi lốp đó bằng lốp dự phòng cho chắc. #ベトナム語 #TiếngViệt #ジェーピーエー #神戸 pic.twitter.com/wF6OzUsa8h
このパッケージを翻訳してみた Tôi đã thử dịch bao bì này. ↓ 原材料:コーヒー,牛乳,塩,生クリーム 使用方法:使用前に よく振ってください 保存方法:冷蔵なら7日間,冷凍なら3ヶ月 NDG(Ngày Đóng Gói):梱包日 #ベトナム語 #TiếngViệt