- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
相手との会話が弾む上手な聴き方は 「オウム返し」です。 ・相手の話した“事実”を繰り返す ・相手の話した“感情”を繰り返す ・話の内容を“要約”して確認する 自分なりに言い換えたりせず、相手が使っているワードをそのまま使うことがポイントです。相手は“理解してくれている”と実感してくれます。
自分もそれに当たるのか分からないけど、本垢だろうと謎垢だろうと、繰り返しある種の不満を書いている人は大抵その不満がバラエティの富んでいるという事はなく、何か極めて特定のテーマが多いという事に気付いた。 (勿論毎回内容は変わっているんだけど根底の部分があってそれを言い換えてる感じ)
異常愛情ルームシェアの由来 ノワールの監禁してしまうほどの執着心&愛と、ニコラの自分を拉致監禁した人にまでも気にかける博愛&献身っぷりの両方の意味があります ルームシェアは、監禁を柔らかく言い換えました(?) 監禁してるけど内容はほのぼの日常に近いため…(そんなことある?)
返信先:@cha_x_x_spl私が伝えてる文章を言い換えただけで それなら内容ほぼ一緒ですよ。 その後関係のない人まで鍵かかってたら見れないからと、スクショで晒すような内容なんですかね?祭壇はマナーモラルに反してたかもしれませんが犯罪ではありません。 今一度どちらが本当に非常識な事か考え直すべきやと思います。
返信先:@fujisaki_7もし言葉が引っ掛かったのであれば言い換えます。 運営者や所有者じゃなくて新幹線運営に関する権原のない法人が公開した調査報告書の記載内容ですから。内部文書らしきものまで出てきたのに、先の文書を議論の枷として扱うのは私にはできません。
言い換えたら 除名投票開始されて、その理由や事情が分かれば○に投じる人も出るのは避けられない ということなんだ 面白がって除名投票を促す愉快犯を除けば、その前に何らかのアクションや指摘があるはず パーティ内で何かしらの発言があったらすかさず内容を確認した方がいいよね
ショート動画の撮影をしてると月1回経営者さんと2時がっつり密室で向き合って話し、しかも話す内容を確認してその場で伝わりやすい言葉に言い換えてもらったり構成を組み替えたり一緒に『表現』に向き合う濃い時間を過ごすので、数回やるだけでもうその方の考え、価値観、美学などをインストールして私…
返信先:@makaroni292929学歴や特別な資格が必要無いので“楽に就ける仕事”なのに収入が高いと言う部分が、転じて言い換えられ“楽に稼げる”と表現されるようになったのだろうと思います。 言わずもがな仕事内容については楽では無いので、この“楽に稼げる”という表現は腑に落ちません。 頭の悪い人が言っているイメージ。。。
返信先:@snNYeVaJVC5tcsP他1人学歴や特別な資格が必要無いので“楽に就ける”のに収入が高いと言う部分が、転じて言い換えられ“楽に稼げる”と表現されるようになりました。 言わずもがな仕事内容については楽では無いので“楽に稼げる”という文言には誤りがあります。
技巧をこらすべき内容じゃなければ、課題とワークみたいな類語やら言い換えは不要だと思うし(ワークなんて言わずに「課題」の表記だけで十分だよね)、素直な読みやすさを追求しても良いのではなかろうか。しらんけど
個人的に最初の四季のくだりにはこだわりがあるので、「春はあけぼの」はもう有名なんだから、ここいちいち暁とか明け方とか言い換えなくていいと思ってる。 後、冬のラストの「わろし」は酒井訳は「嫌い」だけど、これ内容から嫌いだと共感性に乏しいから、「見すぼらしい」とかがいい。
詳細DM!!!まとめてる内容が近すぎてスパム判定されて時間置かないと送れないぽく!語彙がないから「同じ文章」と思われない言い換えをしながら詳細伝えるのがめちゃくちゃ難しく!明日朝とかに一旦再チャレさせて!!
ビジネス語だと「そっちが寄越した資料ここ間違ってんぞ 出し直せ」とかも「ご提出頂いた資料の内容に関して◯点確認させてください(中略)必要であれば修正をお願いいたします」とかになるしねぇ 「お先に失礼致します」も「私帰るね」の言い換えってイメージ
ねぇwなんで丈くんはそんなにオタクの会話内容知ってんの?w 今回のモノマネ甲子園分かりみがスゴすぎておかんと大爆笑してんけどw 「まさか.....ど?!」ってw なんで「まさかの」を「正門」で言い換えてんの知ってんのよw instagram.com/reel/C7_Zo0Lxd…
1文目から「最も重要なのは〜であり、〜です」になってて、後半の「〜です」に主語がなくて気持ち悪い もし「最も重要なの」が主語だとしたら「最も」なのに並列になっててそれもまた違和感 後半の〜が前半の言い換えなら分かるけど、内容的にそうも見えない
あたまが悪すぎて1番と2番が同じ内容の言い換えなんですよ(爆発四散)
モタード立てかけ(公共物に立てかけ) ▶これはアカンのではないか という知人の熱弁に触れ、光のリトルああるけいと、闇のリトルああるけいがバトルしてる みなさんはどう思いますか
【昭和女子大学付属昭和小学校 面接で聞かれやすい内容】 ①昭和小学校の3つの目標の中で、一番大切だと思うこととその理由 建学の精神を児童にわかりやすく言い換えたのが『3つ目標』となります。 ・めあてをさして進む人 ・まごことをつくす人 ・からだを丈夫にする人…
返信先:@pb6gBoK6ssI8Zb8「その人とのコミュニケーションは特別面白くはないけど逆に変なことも言わないから極端な好感も反感も買うことが無さそうなので、その人は自身をコミュ力が低くはないと思ってるタイプだろう」という予想を断定口調で述べた文だと思います。「無難な〜」は同じ内容をより揶揄っぽく言い換えたのかなと
啓蒙という言葉は上から目線な感じなので失礼だ という意見。説教という言葉にも同じような感想を抱くんですかね。 啓蒙と啓発は扱う内容も対象も違うんだから言い換えに使おうとするのは単なる言葉狩りでしょう。 知らない、分からないことを教えられる時に意味もなく反発するのは頭悪すぎる
返信先:@kusumi_bell_VRC理想は強みの提示、それに関するエピソード、その強みを言い換えた時悪く出てしまう可能性、その可能性を生まないために自分がこれから気を付けていきたいこと/あるいは目標 後者があると理想ではあるけど、前者2つだけでも全然良い、内容はそれでいいと思う
返信先:@Haruna_obentou相談された時とか、 自分の経験と考えからか、相手が悩んでる状況、内容を良い方向に言い換えて伝えるってことよくあるなーって思って! 相手側もありがとうとは言ってくれるけど、内心欲しい言葉なのかはわからないところもあって自己満なのかもしんだけどね…
発言内容を理解できているかが不明な場合は、発言内容を言い換えするなどして、自分の理解度を確認します。 #対話 #熟議 #会議 #コミュニケーション #ロジカルシンキング #ナッジ #集団思考 #クリティカルシンキング #仮説思考 #確証バイアス #ヒューリスティックス pic.twitter.com/KSeYWHBZYK
【現代文を鍛えると英語の読解力は上がるのか】 日本語を話す人達の多くは英文を理解する際に、日本語で考えて理解をする そのため、日本語の内容を読み解くための国語力がないと英語を勉強したとしても内容の理解度が下がる 内容一致や言い換え表現、記述で必要になる #英語 #国語 pic.twitter.com/j4iXJBG9LI
「お願い」する場面では「Can you+動詞の原形 ~?」が無難。「help+人+with+手伝う内容・対象」([人]の…を手伝う)は幅広い場面に対応できる便利フレーズ。help me carryと言い換え可能ですが、階段で持ち上げたりなどに限られます。*名詞wheeled suitcase(キャスター付きスーツケース)
返信先:@Me3255723355スパムついちゃったから書き直してたんだけど、まあいいや それ多分「内容理解ゼロ」じゃない「内容賛同ゼロ」を言い換えてるよね 賛同してもらえないことを「私の言ったことを理解していない」って日頃から思い込んでる 政治家が言う「ご理解」と全く同じニュアンスの逃げ
返信先:@nyun_panebiヤエノ「国語なんてなんかそれっぽい言い換えとか、感じた(素朴な感想の)内容をちょっと文章っぽくして書いてあげれば平均点以上取れると思うのだ〜♪(て言われてもわからねぇよって国語できない人には言われるから難しい…)」
返信先:@TASHO56515179他1人「博士号持ちが研究者以外になることを否定している」とは紹介していませんよ。「必要性がどこにある?」を「必要はない」と言い換えましたが、論点を変えたのではなく、いただいたリプライの内容そのままです。 むしろこちらは、就職と博士号の授与要件の関係については一切言及していません。 pic.twitter.com/kAo7FTJbQz