- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
「(゜∀゜)フォクシーはセクシー!」と聞き間違えるなんてww面白いww パート2の翻訳を完成したので、私は今この動画を投稿してる。 パート3は後で。 #FNAF #FiveNightsatFreddys #フナフ #ファイブ・ナイツ・アット・フレディーズ #ホラー #ホラゲー #ホラーゲーム #映画 #ホラー映画 #翻訳 pic.x.com/wy4oImjaPa
(;・◇・)おっ、面白い本を見つけたね! #FNAF #フナフ #ファイブ・ナイツ・アット・フレディーズ #イントゥ・ザ・ピット #実況 #ホラー #ホラゲー #ホラーゲーム #翻訳 #通訳 youtube.com/watch?v=x_I6_U…
【注意喚起】#電ホビ のサイトで「日本語表記がおかしい」「中国語から日本語への翻訳を確認される」などのケースについて hobby.dengeki.com/news/2378448/ #文字化け #中国語 #翻訳 #日本語おかしい pic.x.com/gt0MSJquTI
翻訳アプリはNICTのVoicetoraボイストラ が良いです。 国立研究所なので広告もなく無料です。 入力して翻訳した外国語を再度日本語になおしてくれるので確認してから相手に示す事が出来ますし、発音も喋ってくれます。 #翻訳 x.com/higonohirokun/…
今月いっぱいで新聞配達のバイト辞めて江戸を発つんだけど、自分の後釜に入ったベトナム人を指導して独り立ちさせようと奮闘している中で気付いたこと書くね。 よく技能実習生とか留学生が途中で 失踪して不法滞在して犯罪に手を染める理由が何となくわかった。 (それは肯定してないんで悪しからず)
さて、ロシア人およびロシア語がわかる皆さんはこの翻訳をどうみるか⁉ ロシア語のシーンはキャストさんにお願いしたわけですが、なんていうかネイティブの人からの、しかも翻訳を仕事で長年やってる方からの指摘ってめちゃくちゃ説得力があるよね😂 #翻訳 #ロシア語 #ネイティブ pic.x.com/EM5uY2AsN7
【今日の話題】【注意喚起】#電ホビ のサイトで「日本語表記がおかしい」「中国語から日本語への翻訳を確認される」などのケースについて hobby.dengeki.com/news/2378448/ #文字化け #中国語 #翻訳 #日本語おかしい pic.x.com/QPX7nqBqRV
【第33回JTF翻訳祭2024】オンデマンドで配信されるセミナーをご案内します 33jtffestival2024.com/program-item/i… ■タイトル:理想の知財翻訳者を求めて ■登壇者:日本知的財産翻訳協会 理事、園田・小林知財サービス株式会社 取締役 翻訳部長 #jtf33fes #JTF翻訳祭 #翻訳 #通訳 pic.x.com/2xjSGVqTUl
🥎10/26開講:最初のテーマは「amazonアマゾン」 事前課題の配布スタート! [1] 10/26 (土) まずは「読み解き」➡会場参加もあり [2] 10/27 (日) じっくり「聴き解き」 #ニュースで学ぶ現代英語 #通訳 #翻訳 streetsidegogakucafe202410.peatix.com/view
【ご利用企業インタビュー】株式会社エミュースインターナショナル 更新! 外国語字幕・吹替制作のパイオニアで、日本のコンテンツを海外へ向けて発信してきました。近年はアウトバウンドだけでなく、インバウンドも手がけています。 ★会員限定★で公開中!⇒amelia.ne.jp/info_column/co… #翻訳 pic.x.com/NL0SXXQxYs
【英訳脳の柔軟体操 ミニ英訳ドリル】今回は「同情する」に関連した表現について学びます。あわれみや慰めなど、登場人物の気持ちを考えて訳してくださいね! ★会員限定★で公開中!⇒amelia.ne.jp/info_column/dr… #翻訳 pic.x.com/iNL8vxr3cR
\午後エイキ/ 書類を英訳したのですが、 日本語で「OK」の意味で〇(まる)と書いても 英語では通じないことがあるので注意して翻訳しました。 文化の違いですね。 #翻訳 #チェックマーク pic.x.com/ZziyIEMbFk
今日も朝から納品ラッシュでした。 やりとりが増えると、どこかで処理漏れが発生するかもしれません。 事无巨细(shì wú jù xì)の確認が必要です。 涼しくなると、アウトドアを楽しみたくなりますね。 良い週末をお過ごしください。 #翻訳 #企業公式つぶやき部
【翻訳外注ノウハウ】 翻訳会社は、財務報告書、特許保護、法的契約書など、お客様の文書がその目的に沿って使用されるように翻訳してくれるので、安心して任せることができる。 interbooks.co.jp #翻訳 #翻訳会社 #翻訳依頼ヒント pic.x.com/qhOBRJ1Bkr
【定例トライアル】10月号<実務(IT・テクニカル)><実務(金融)>の応募締切は10月21日(月)18時です。締切まであと少し。最終チェックもお忘れなく! #翻訳 アメリア公式ブログ⇒amelia.ne.jp/blog/detail348…
\🔥定員間近🔥/ 🎮12月期「ゲーム翻訳」 募集から1ヵ月足らずで早くも定員間近です📢 フリー・社内での経験豊富な講師が幅広いジャンルの課題を準備。オンラインでライブ授業を受け、ローカライズ現場で通用するスキルを磨きましょう❗️ #翻訳 #ゲーム翻訳 🔽詳細は… fellow-academy.com/school/game_oe/
現在、新規に4件の求人が届いています。 4 new jobs received. Make sure to check JAT members Job Board. jat.org/ja/job-board #求人 #翻訳 #通訳
返信先:@MartinaWr13184他1人とても面白そうですね!リアルタイム翻訳は本当に便利です。私たちのゲームでも、言語の壁を越えて楽しめる要素がたくさんありますので、ぜひ私のプロフィールをチェックしてみてください!新しい体験が待っていますよ。#ゲーム #翻訳
#英語 表現力の向上に役立つ \ #インタースクールQuiz - Q35解答/ A: shadow 「影」は「疑い、不確実さ」と結びつくイメージ☝️ "疑う余地もない" 【毎週水曜 問題配信 次回 Q36-10/23配信】 #通訳 #翻訳 #ビジネス英語 #英語勉強 x.com/interschool196…
#英語 表現力の向上に役立つ \ #インタースクールQuiz #35 / 先週に続き、今回もイディオム問題です📝 解答は明日10/17 ぜひフォローしてお待ちください😊 #通訳 #翻訳 #ビジネス英語 #英語勉強 #イディオム pic.x.com/J3oeqsHlAk